论文部分内容阅读
翻译应用于外语教学的漫长历史早已证明翻译的教学作用,但目前一种轻视翻译的错误观念值得探讨。本文基于语法翻译法的历史回顾和文献分析,对近年来英语教学忽视翻译的现象提出质疑,认为翻译应回归到中小学英语教学中。通过分析语法翻译法的利弊,笔者指出翻译融入英语教学的做法可有效地促进学生理解和掌握目的语,同时建议(1)英语课程标准需要进一步修订,增加翻译技能和英汉对比内容;(2)教材中增加翻译练习;(3)课堂教学将翻译有机地融入到多种教学方法和活动中,以句子翻译为主要形式;(4)各类考核应增加翻译题型,以期对教学起到