汉语新词汇的翻译

来源 :江苏工程职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zmmzoo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
移动互联网衍生出的新词汇具有批量化、外来词汇多、互联网用户参与创造等特点。在媒体中经常使用,由媒体或翻译家翻译,并最终被新词汇词典收录。翻译汉语新词汇时,可依据词汇类别的不同采用不同的翻译方法。新词汇翻译过程存在理解不够、文化差异及文化素养限制等难题,破解这些难题有助于准确生动地翻译汉语新词汇。
其他文献
“一带一路”是我国政府在复杂的国际国内环境下作出的智慧选择,不仅有利于解决国内发展“海强路弱”“东快西慢”的问题,而且着眼于我国同“一带一路”沿线国家的现实需求,
本文主要围绕建筑施工管理中的绿色建筑施工管理展开研究,通过分析建筑施工管理的重要性和当前在绿色施工管理工作开展过程中存在的问题,探究不同主体在绿色目标实现过程中应
目的探讨高频振荡通气(HFOV)在婴幼儿重症麻疹肺炎合并急性呼吸窘迫综合征(ARDS)中的应用效果。方法重症麻疹肺炎合并ARDS婴幼儿62例,随机分为HFOV组及常频机械通气(CMV)组。两组均
阐述了兵团农业产业化龙头企业品牌建设现状:一是龙头企业规模普遍较小,品牌建设滞后;二是品牌知名度依赖于产品"声誉",品牌营销难度大;三是组织行政管理代替企业经营管理,"品牌"
元代在中国多民族国家漫长的历史过程中,是一个十分重要的阶段,它结束了长达五百多年的民族纷争局面,使中国重新归于统一。尽管蒙古贵族的统治,在政治、经济领域存在着若干
泰勒在1870年所写的《原始文化》一书中明确提出了建构文化进化的阶段性发展。早期的人类学家普遍认为,文化发展遵循着这样一个规律那就是在外来更先进文化的冲击下,新的文化
本文采用聚合酶链反应技术对爪哇型和帕托克型两株钩端螺旋体(简称钩体)的部分16s rRNA基因进行扩增和核苷酸序列分析,并与已报道的犬型钩体序列加以比较。结果发现爪哇型钩
论文主要采用文献资料法、典型案例分析法、访谈法,对我国公共体育场馆民营化的法律障碍与现实阻力进行探索。研究认为,公共体育场馆民营化是具有先进理念的治理手段,然而实
随着电力系统的发展和能源结构的调整,电网需要改变传统仅依靠调节电能供应满足需求的模式。通过从用户侧出发,培养了用户侧高效、节约用电习惯,平衡电能生产及电力需求侧响应成
针对导弹的三维制导控制一体化设计问题,给出了基于微分几何和特征结构配置的一体化设计方法,以保证导弹能够垂直命中目标。综合考虑制导回路与控制回路之间的耦合关系、纵向通