论文部分内容阅读
中国证券监督管理委员会公告[2009]13号为了进一步健全新股发行机制、提高发行效率,我会制定了《关于进一步改革和完善新股发行体制的指导意见》,现予公布,自2009年6月11日起施行。证监会二○○九年六月十日近年来,在党中央、国务院正确领导下,我国资本市场进行了一系列重大基础性和制度性改革,取得了显著成效。市场规模和容量跨上新台
China Securities Regulatory Commission Bulletin [2009] No. 13 In order to further improve the issuance mechanism of new shares and improve the efficiency of issuance, I formulated the Guiding Opinion on Further Reforming and Perfecting the Issuance System of New Shares, which is hereby announced as of June 11, 2009 The date of implementation. In recent years, with the correct leadership of the Central Party Committee and the State Council, China’s capital market has conducted a series of major fundamental and institutional reforms that have achieved remarkable results. Market size and capacity across the new platform