论文部分内容阅读
日前,中国开始征收石油“暴利税”,以分流石油巨头们的超额收入。三大石油商刚刚狂赚2000亿中石化、中原油气、石油大明三家公司4月4日同时发布公告称,从今年3月26日起,国家对石油开采企业销售国产原油因价格超过一定水平(每桶40美元)所获得的超额收入,将按比例征收石油特别收益金。当原油价格超过60美元/桶时,按最高比率40%征收。所谓特别收益金、资源税,就是俗称的“暴利税”。国家宣布石油“暴利税”开征的时机,几乎是与三大石油巨头发布2005年总共近2000亿元净利润的年报同步。此前,中石油、中海油和中石化刚刚交出净利润分别为1334亿元、253亿元和396亿元的答卷,总和是去年全国国有企业总利润9047亿元的两成以上。
Recently, China began to collect oil “windfall profits tax” to divert the excess oil giant. The three major oil traders have just earned 200 billion yuan in a frenzy. Sinopec, the Central Plains oil and oil companies announced on April 4 at the same time that from March 26 this year, the state sold crude oil to domestic oil producers at prices exceeding a certain level Barrel 40 US dollars) will receive excess oil income, oil will be levied in special proportion. When the price of crude oil exceeds US $ 60 / barrel, the maximum rate of 40% is levied. The so-called special benefits, resource tax, is commonly known as “windfall profits tax.” The time when the country announced the introduction of oil “windfall profits tax” was almost in sync with the annual reports of the three oil giants that released a total net profit of nearly 200 billion yuan in 2005. Prior to this, PetroChina, CNOOC and Sinopec just handed over the net profit of 133.4 billion yuan, 25.3 billion yuan and 39.6 billion yuan respectively, bringing the total profits of the state-owned enterprises to 904.7 billion yuan last year.