论文部分内容阅读
王亥(公元前1854~1803年),子姓,又名振,河南商丘人,华夏商人,商品、商业的缔造者,华商始祖、商族先公之一。阏伯的六世孙,契之后,冥之长子,商部落族的第七任首领。王亥不仅帮助父亲冥在治水中立了大功,而且还发明了牛车,开始驯牛,促使农牧业迅速发展,使商部落得以强大。王亥在商丘服牛驯马发展生产,用牛车拉着货物,到外部落去搞交易,开创了华夏商业贸易的先河,久而久之人们就把从事贸易活
Wang Hai (1854-1803 BC), surname, also known as vibration, Henan Shangqiu people, Chinese merchants, merchandise, business founder, ancestor of Chinese business, one of the business ancestors. The sixth generation of my uncle, after the lease, the eldest son of Ming, the seventh chief tribal leader. Wang Hai not only helped his father to establish a merit in the flood control, but also invented the ox cart and began to tame the cattle to promote the rapid development of agriculture and animal husbandry, making the commercial tribe powerful. Wang Hai cattle dressage in Shangqiu development and production, with the cart pulled the goods to the outside to engage in transactions, creating a precedent for the Chinese commercial and trade, over time people put engaged in trade activities