宫廷历史剧浅议

来源 :牡丹 | 被引量 : 0次 | 上传用户:njnuqxj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  宫廷历史剧在国内可谓是人人喜爱,夹杂在中间的勾心斗角令人揪心,令观众欲罢不能。近年来,研究宫廷历史剧的学者逐渐增加。基于此,本文主要探讨宫廷历史剧盛行的原因。
  自发明电视机以来,中国的古装剧可谓百花齐放,各种题材的古装剧争相斗艳,除了玄幻、神话、武侠之外,宏伟高大的宫廷下发生的各种故事更是在电视荧屏上独占鳌头。即使有韩剧冲击,宫廷历史剧依然能“傲视群雄”,这与中国五千年来的历史有密切关系。城墙内外是两个世界,借着宫廷历史剧,拉近帝王与普通百姓的距离。尤其是近几年,据统计,2006年、2008年、2009年各只有3部古装戏申报立项,2007年仅有2部,但2010年却迅速发展,全年有20部批准立项。
  一、重视中国传统文化与历史
  中国经济的发展促使国家越来越重视精神文化的发展。在中国漫漫历史长河中,各个朝代遗留下来的文化甚为宝贵,需要我们继承并发展,而电视传播就是有效途径之一。之前人们多是从历史书籍中了解历史,相较于电视,书籍比较枯燥,而历史剧能用生动活泼的画面向观众传达历史知识。并且,中国人大多崇拜祖先,因而也就想了解更多的历史,如《大汉天子》《戏说乾隆》的收视率很高,观众也可以从中了解很多历史。
  众多周知,中国电视剧必须要通过广电局审核通过,且要遵守广电局的系列要求,近几年越来越多的宫廷历史剧涌现,表明国家有传播中国历史文化的倾向。这也就是说,国家越来越重视本国优秀的传统文化与历史,在努力通过电视来达到宣扬的目的。
  二、文化传播
  文化传播又称文化扩散,是人类文化由文化源地向外辐射传播或由一个社会群体向另一群体的散步过程。文化传播的方式与媒介文化传播的方式有两种,一种是直接采借,直接接纳外来的文化元素,这种方式主要借助移民、战争、入侵等途径。另一种是间接传播,一种文化元素传入一个地区,引起那里人们的思考,由此引发文化输入地的人们创造一种新的文化。这种传播方式又被称为“刺激性传播”,而电视媒介是间接传播方式之一。
  中国优秀的传统文化是中国文化特色,我们积极向外传播的也就是独具中国特色的传统文化,而中国历史悠长,朝代众多,除书籍、对外文化交流、孔府学院等方式外,宫廷历史剧给人最直接的就是视觉冲击与文化影响。宫廷历史剧具备中国传统文化的特点,画面中那高高的城墙、威严的宫殿、华丽的服饰、窈窕的宫女,有条不紊地流淌出来,中国特色传统文化缓缓地渗透到另一国家。
  《琅琊榜》被附上英文字幕传到国外,引起一阵轰动,《甄嬛传》《美人心计》《还珠格格》《三国演义》和《西游记》等集中在东南亚、日本、菲律宾、越南、非洲等地区和国家,掀起了学习汉文的热潮,甚至将作品翻拍。宫廷历史剧间接地将中国传统文化传递出去,不需要多少言语,只需透过宫廷古装剧慢慢了解中国的历史,在历史的长河中了解过去的中国。中国如同一首诗歌,一首乐曲,一部小说,一盘美味,慢慢地被人所品尝,回荡在各个历史朝代里,回味无穷。
  三、符合大陆观众口味
  我们常常以中华上下五千年历史为荣,但五千年历史我们却只能背诵历史年代表,了解一二,仅能记住历史上有名的皇帝与事件,对于事件具体情节却囫囵吞枣。作为中华儿女,理当传承历史文化,但国家的历史时期长,若非专业学科人士,对历史的认识与了解是很肤浅的。但我们又对自己的祖先感兴趣,会翻阅历史书籍,了解历史典故,但文字的晦涩并不能满足我们对历史的渴望,而宫廷历史剧是了解历史的有效途径之一。当然,部分宫廷历史剧是以女性形象为主,并不是所有的宫廷历史剧是以历史为主线,但这并不妨碍我们对宫廷历史剧的热爱。
  另外,在北京、西安、洛阳等地的古代建筑物诉说着历史,是社会发展无法磨灭的痕迹。徜徉在巍峨的宫殿,漫步在青色的城墙,诉说着故去的历史,借助宫廷剧将一个个历史故事刻画出来。故此,宫廷历史剧一直受大陆人的青睐,经久不衰,尤其是历史剧中穿插着爱情故事,结合人的想象力,丰富着人们的精神生活,享受历史带来的满足。
  四、视觉享受
  宫廷历史剧呈现出来的画面美感十足,展示的场景令人叹为观止。宫廷历史剧的服装都要在参考历史的基础上结合演员自身进行精心设计,再加上这几年设计技术发达,呈现在画面上的服饰足以征服观众。加上恢弘的场景布置,有一种气势磅礴之感。以《甄嬛传》为例,《甄嬛传》的画面有一种雍容典雅的大气之美,大场景宏伟壮观、小场景精美细致。演员妆容眉清目淡,颇为秀雅,虽然甄嬛后期的妆容越来越浓艳,但也透露出一种别样的妖艳、肃杀之美。演员的服饰和头饰,都极为华丽、精致。据《甄嬛传》剧作的工作人员透露,演员的服装多达800套,孙俪一人就有48套服装造型。导演请来的是顶尖的服装造型师,有曾为2008年北京奥运会担任服装设计的陈敏正和曾以《梅兰芳》获得金马奖最佳服装造型奖的陈同勋。精心打造出来的《甄嬛传》有着一种华美的视觉感官效果。剧组演员的服装分为春夏秋冬四季,每季服装均吻合季节特点,贴近人物性格,鲜艳的服饰搭配精致的道具与漂亮的取景,每一组镜头都给观众以审美的愉悦。
  雪中红梅、红烛孤影、水榭歌舞,中国古典美学神韵与镜头语言结合情景交融,深深触动观众的心灵。而且,随着年龄增长,服饰、发型、妆容等都恰当好处地表现了人物的情绪和性格变化。正因如此,《甄嬛传》不仅在国内走红,还传播到了美国、日本、韩国等国家,极大地丰富了人们对历史、人性的多元丰富的要求,向世界展示了中国传统历史文化。
  五、结语
  经济的崛起促使中国向外传播中国独特的传统文化,向世界展示中国的文化特色,宫廷历史剧以精美的制作与演员的出色表演向外传递着中国古老的文化,宫廷历史剧在其他国家也遍地开花,越来越吸引外国友人关注中国。当然,宫廷历史剧并不是所有的剧本都符合历史,考虑电视剧要追求艺术美且符合大众的口味,在基本符合历史的前提下情节更多是根据野史拍摄,毕竟宫墙内发生的事大部分是不为人所知。但这并不妨碍喜欢宫廷历史剧的观众们观看,也促进了中国传统文化在国外的传播。当然,我们更希望宫廷历史剧能尊重历史,将中国历史能准确无误地传播出去。
其他文献
晚唐五代词绮丽浓艳的文风是由“诗词一体”文学发展的规律形成的,其具体表现为绮丽的外在装饰和内在情愫,诗歌的意象色泽明艳、精美,以叙写恋情相思、离别等情愫来表现男女的爱情主题。  唐末五代,社会逐渐衰败,儒家伦理道德观念颓丧,致使士人们通过艳情词的创作来宣泄超过儒家伦理道德观念的情爱意识。在晚唐五代词风形成的过程中诗与词的功能越来越明确:诗承载着风俗教化的社会功能,而词则成为供人消遣娱乐的游戏小道。
期刊
神湖崇拜是藏族多重崇拜习俗中的一个。本篇文章主要陈述具有共性的藏族神湖崇拜习俗的现象,区分几种相似的崇拜习俗,神湖崇拜习俗的特点以及它对环保方面所做出的贡献。  作为所有生命和生物体的重要资源和组成部分的水,在生命演化进程中始终发挥着首要作用。水是人类最早认识和利用的能源之一,在青藏高原的各个角落存在着各种圣水、泉溪、神湖等形式的水资源,这些水能源被高原先民们所认识并被利用,成为了一种不可或缺的天
期刊
作为维·苏·奈保尔的重要作品,《模仿者》描述了加勒比虚拟岛国伊莎贝拉在摆脱前宗主国英国的殖民统治后国民所面临的状况:教育上接受宗主国殖民文化教育、生活上渐渐被西式生活同化、政治上无法自己做主,经济上受制于宗主国。而这一切问题的根源,都来自于英国的文化渗透,致使岛国年轻的一代从思想意识上依附于宗主国,没有学到真正有助于国家发展和民族独立的知识技术,经济命脉被牢牢地控制在英国人手里。只要这种依附控制关
期刊
斯蒂芬·茨威格是20世纪欧洲三大中篇小说家之一,他的小说以精湛的叙事手法著称,框架叙事法、心理描写都是其小说的特色。《象棋的故事》是斯蒂芬·茨威格自杀前最后一部作品。在二战就要结束前,身处异国他乡的茨威格为这部作品赋予了深刻的反法西斯历史意义。不仅小说中的主人公之一有着希特勒的影子,就连小说的空间描写也与二战犹太人的集中营十分相似。  写作是叙事者的一门艺术,叙事者不仅是在讲述一则扣人心弦的故事,
期刊
随着我国国民生活水平的提高和物质文化的丰富,人们从对服饰色彩、造型的追求转变成对其精神文化和历史内涵的探寻。由于改革开放以来中国的服装设计过多追求国际化,导致华人主流服饰脱离了中华传统文化的灵魂。本文针对这一现象展开论述,通过对传统服饰的色彩、造型、装饰等方面的研究,以当代为背景,分析现代服装设计在运用中国传统元素时出现的问题并提出建议,以期为传承中华服饰文化,并将之融合于现代服装设计理念做出些许
期刊
民族舞蹈是一种起源于人民生活中的肢体动作语言,以日常活动抽象化为表现形式。随着民族舞蹈教学在我国基础教育中不断推进,我国的民族舞教学也得到了极大的发展。但是基于各种原因,高中民族舞蹈教学中学生对于舞蹈表现力的展现尚有不足。笔者根据自身教学经验,就高中民族舞蹈教学中增强学生舞蹈表现力的教学方法进行论述。  所谓“文以载道”,舞蹈艺术也是如此,每部舞蹈作品都包含着丰富的内涵。舞蹈中看似一些简单的肢体表
期刊
商务英语是高职教育课程的组成部分,在培养国际型人才方面扮演重要角色。本文通过对高职商务英语教学特征进行探索,剖析了课程教学中师资资源、学生态度、教材及考核方式中存在的问题,提出了相关的可行性建议。  一、高职商务英语课程教学特征  高职教育作为国内高等教育重要组成部分,在满足中国特色社会主义市场经济的人才需求方面发挥极其重要的作用。2011年,教育部发布《教育部关于推进高等职业教育改革创新引领职业
期刊
大学生自主学习将是大学英语改革和发展的一个重点,它符合大学英语学习的基本诉求和教育部对大学英语改革提出的要求和期望。然而,作为一种新型的教学和学习方式,自主学习的应用和实践中仍然存在很多问题。本文将阐述自主学习的定义和在中国大学英语教学中培养学生自主学习能力的必要性,并提出相应的策略。  大学英语教学的改革中明确提出“要学生明确自己在学习中的主体地位”,也就是要培养学生的自主学习能力。化被动为主动
期刊
儿童文学具有教育性、形象性、趣味性、知识性、故事性等特点,因此,对儿童文学的翻译有较高的要求,儿童文学在翻译中除了遵守其自身的原则外,更要遵循“信达雅”原则,译者节选了马库斯·艾默生(Marcus Emerson)撰写的小说《六年级忍者日记》(Diary of a 6th Grade Ninja),将此作为源语文本进行翻译。在此次翻译实践中遵循严复的“信、达、雅”原则。  本文包括五个部分:第一部
期刊
地球上先有动物而后有了人类,在文学领域,动物意象同样有着悠久的历史。以动物意象为主要表现内容的动物叙事,在不同时期有着不同的文化内涵,大致经历了从边缘动物意象到主体动物意象的转向过程。  动物题材一直是儿童文学领域的主要表现对象,儿童作家沈石溪被称为“动物小说大王”,他的小说一直以来都受到读者特别是儿童读者的普遍欢迎。新时期以来,文学创作领域出现了一大批描写小动物的优秀小说,动物叙事占领一席之地,
期刊