人生在创新中美丽——记上海建筑设计研究院院长,中国共产党十六大、十七大代表刘恩芳

来源 :中国勘察设计 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongnan1999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
聪慧、儒雅、谦和,而又英气逼人,这就是大名鼎鼎的上海建筑设计研究院(以下简称"上海院")院长、中国共产党十六大、十七大代表刘恩芳给人的第一印象。她一头卷曲的披肩长发,一双笑起来弯成两个半月的眼睛,怎么也不能让人与"工作要求极严,有时甚至把人说哭了"的印象联系起来。这位建筑学博士、教授级高工,还是全国"三八"红旗手、上海市"三八"红旗手、上海市劳动模范、上海市企业领军人才,
其他文献
翻译日舟晓航世界上节日之多今人眼花乱,即使有像上海远东出版社出版的《世界节日辞典》这样的译本,洋洋洒洒,数十万字,也远不能概其全。诚然,在这样一本综览世界形形式式的节日的
谈口译传意上海石油化工股份有限公司陈忠良口译讲究传意,“意”即说话人的本意、目的和意图,或者可以说是话之内涵。在涉外交往或同外国专家合作共事过程中,往往会出现这种情况
隐喻不仅具有单向性,还具有逆向性,即隐喻不仅可以用具体的事物来描述抽象的概念,而且还可以用抽象的概念来描述具体的事物。因为它与一般的隐喻形式相悖逆,所以称之为“隐喻的逆
动机是引发和推动个体行为的动力,产生于个体内在需求的促动和外部诱因的刺激。在大学生中发展中共党员,首先面对的是如何激发大学生入党动机问题,激发大学生入党动机,必须根据动
技术分析是评价科技译著的手段范本鑫翻译标准是翻译界的经常话题,也是翻译理论工作者研究的课题。“信、达、雅”三字是最简的表达,恐也已成定评。对科技翻译来说,突出的要求是
本文系笔者两年多来在上海市地铁公司从事地铁车辆专业方面汉译英的体会。文章的依据是笔者工作期间所翻译的大量汉译英信件。文中特选了上述信件中较典型的几句例句,侧重阐
杨贵荣在《嘹望》周刊第27期发表如题文章说。凡租赁经菅的企业,应该实行所有权和经营权分离.国家的一些小型工业企业、商业企业和服务社、店实行租赁后。所有权仍归国家,但企业
古典地理学与文学名著《水经注》的作者郦道元,南北朝时北魏范阳(今河北省涿县)人.由于《水经注》不仅在地理学的各个分支学科上具有重要的学术价值,而且在历史学、考古学、民族学
近日,国家统计局网站发布了2013年上半年全国固定资产投资数据。整体来看,随着经济增速的放缓,各行业的固定资产投资增速均有所放缓,这也将进一步导致工程勘察设计行业遭遇又一股
有关电子商务的探讨已成为目前的热门话题,但目前许多讨论电子商务的文章都集中在网络贸易,而忽略了利用网络进行其他的经济活动,本文主要讨论电子商务的发展现状、外经贸企业开