论文部分内容阅读
编者推荐:此文标题拟得实在,‘糖葫芦’见证了‘成长过程’。‘一串’宜删除,否则,有些‘过程’管不到。语言有两处很‘靓’:一是‘他们都躲在你的心里’——实则虚之二是‘小康接过那串干枯的糖葫芦,用力地嚼了起来’——虚则实之。虚实得体。
Editor’s recommendation: The title of the article is to be realistic, ’candied fruit’ has witnessed the ’growth process’. A ’string’ should be deleted. Otherwise, some ‘processes’ cannot be controlled. There are two parts of the language that are ‘blahs’: one is that “they are hiding in your heart”—the second is that “the Xiaokang took the string of candied fruit and chewed it hard”—the truth is false. Really decent.