论文部分内容阅读
中华人民共和国交通运输部令2015年第3号《公路建设项目代建管理办法》已于2015年5月4日经第5次部务会议通过,现予公布,自2015年7月1日起施行。部长杨传堂2015年5月7日第一章总则第一条为提高公路建设项目专业化管理水平,推进现代工程管理,根据《公路法》等有关法律、行政法规,制定本办法。第二条公路建设项目的代建活动,适用本办法。本办法所称代建,是指受公路建设项目的项目法人(以下简称“项目法人”)委托,由专业
The Order of the Ministry of Transport of the People’s Republic of China Order No. 3 of 2015 on Administration of Agency Construction of Highway Construction Projects was approved by the 5th Ministerial Meeting on 4 May 2015. It is hereby announced that effective from 1 July 2015 Execution. Minister Yang Chuan Tang May 7, 2015 Chapter I General Provisions Article 1 These Measures are formulated in accordance with the relevant laws and administrative regulations such as the “Highway Law” in order to improve the professional management of highway construction projects and promote the management of modern projects. The second highway construction projects on behalf of the construction activities, apply these measures. The term “construction on behalf of construction” as used in these Measures refers to that entrusted by the project corporation (hereinafter referred to as the “project corporation”) of a highway construction project and professionally