翻译的语用等效观

来源 :美中外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxzcmj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译中的等效原则是中外译界共同关注的一侗话题。等效所追求的目标是译文读者能和原文读者同样顺利地获得相同的信息。本文从语用学的角度出发,认为语境是理解原作的关键,只有利用语境把握原作的语用含意,真实地传达原作的真实意图,才能克服文化障碍。最大可能地保证跨文化交际的成功。
其他文献
公安机关是人民民主专致的重要工具,是维护国家政治安定和社会稳定,保障社会主义现代化建设顺利进行的一支武装性质的国家治安行政力量。随着社会主义市场经济体制的逐步建立
人们常说文化有三大支柱,即科学、艺术、伦理,世界各国各民族的发展尽管各自有其特殊之点,三大支柱发挥的作用亦有殊异,但都离不开伦理的、艺术的、科学的精神的发扬光大。当
在反帝反封建反官僚资本主义的爱国斗争中诞生的中国各民主党派,一贯坚持爱国主义。自觉接受中国共产党的领导,加强与中国共产党的合作关系,在学习、实践中不断提高自已,是其
Recent years,the Marketing Science Institute considered marketing performance measurement(MPM)a priority in marketing research and managerial practice.Several c
1935年,中国共产党的策略转变,促成了第二次国共合作,实现了全民族的抗战,并取得了抗日战争的伟大胜利。回顾我党策略转变与第二次国共合作的关系,从中吸取历史的经验,对探讨
本文拟从社会语言学的理论背景入手,具体讨论目标语文化的教学目标应与实际教学原则结合起来,提高学生的文化意识,促进外语教学。文章运用理论和实际相结合的方法,具体论述了怎样
[目的]了解目前中医专业学生对中医文化知识的自我导向学习状况。[方法]制订《自我导向学习的评价问卷》,选择中医学专业五年制本科三年级、四年级学生进行问卷调查。[结果]
目前,市场经济已取代僵化的计划经济模式并迅猛发展,作为上层建筑重要组成部分的公安机关,必须适应经济基础领域发生的巨大变化而对传统的执法行政过程中的指导思想、工作方
教育是人类自身的再生产,因而教育主体性探讨具有主体性研究的实质意义。教育主体性存在着潜在、中介、现实三种历史形态。在目前,尤其是在中国的教育、德育理论和实践中,主体性
全面实施终身教育,是世界各国实现教育体系一体化的共同发展趋势。本文从我国成人教育理论和实践的角度,提出成人教育是传统学校教育向终身教育发展的一种必备的,重要的途径。表