论文部分内容阅读
今年3月,多位人大代表、政协委员分别在第十一届全国人民代表大会第五次会议和政协第十一届全国委员会第五次会议上呼吁尽快制定保护华侨权益的法律,其中致公党中央提交了《关于加强境外中国人、海外华侨保护的建议》。广东是中国侨务第一大省,有海外侨胞港澳同胞3000多万,归侨侨眷2000多万。近年来,省人大常委会和全省侨界紧紧围绕广东改革发展的主题主线,积极开展维护和发展华侨华人、归侨侨眷的合法权益的立法工作。在“十二五”期间,广东适时制定保护华侨合法权益条例,有利于凝聚侨心、发挥侨力、汇集侨智、调动侨胞参与建设家乡的积极性与创造性,更好地服务加快转型升级、建设幸福广东的核心任务,提升我省经济、科
In March this year, a number of NPC deputies and CPPCC members called for the establishment of laws protecting the rights and interests of overseas Chinese as soon as possible, respectively, at the Fifth Session of the Eleventh National People’s Congress and the Fifth Session of the Eleventh National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference. Among them, The Central Party Committee submitted the “Proposal on Strengthening the Protection of Overseas Chinese and Overseas Chinese in China”. Guangdong is the largest province for overseas Chinese affairs in China, with over 3,000 overseas compatriots in Hong Kong and Macao and over 20 million returned overseas Chinese and overseas Chinese dependents. In recent years, the Standing Committee of the Provincial People’s Congress and the overseas Chinese community in the province have closely followed the main theme of the reform and development of Guangdong. They actively carried out the legislative work on safeguarding and developing the lawful rights and interests of overseas Chinese and returned overseas Chinese and their relatives. During the “Twelfth Five-Year Plan” period, Guangdong formulated the regulations on the protection of the legitimate rights and interests of overseas Chinese in due course, which is conducive to pooling overseas Chinese compatriots, bringing together overseas Chinese talents, mobilizing the overseas Chinese to participate in the enthusiasm and creativity of their hometown, and better serving themselves for speeding up their transformation and upgrading , Build the core task of happy Guangdong, enhance our province economy, science