论文部分内容阅读
在京都前后住了十年,搬来东京是在六月末,树叶茂盛的时侯。我感到东京树木枝叶的绿色实在难看,简直叫人受不了。本乡区大学前的街道上,一侧的地面以及大学的院墙内,长满一排排高大的樟树,可以说是一派壮丽的景色。然而,就连这些树,那绿的色调也是阴郁的,不能给人一种美感。沿着校园的池畔走上一圈儿,也许是上了岁数的缘故,自己的眼睛仿佛起了生理变化,实在令人担心。
After ten years in Kyoto, I moved to Tokyo at the end of June, when the leaves were flourishing. I feel Tokyo’s green branches and leaves are really ugly, just can not stand people. In front of the rural area on the streets, one side of the ground and the college courtyard wall, covered with rows of tall camphor trees, can be said to be one of the magnificent scenery. However, even the green tones of these trees are gloomy and can not give people a sense of beauty. Walking along the campus poolside, perhaps on the age of the reason, his eyes seemed to have played a physiological change, it is really worrying.