中华人民共和国商务部公告 2005年 第62号

来源 :中国对外经济贸易文告 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Mafei19881016
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据《中华人民共和国货物进出口管理条例》和我国加入世界贸易组织的有关承诺,现公布2006年原油、成品油非国营贸易进口允许量、分配依据、申请程序。凡符合条件的原油、成品油进口单位均可通过商务部授权的重要工业品进口管理机构、外商投资企业进口管理机构提出申请或直接向商务部提出申请。商务部受理的时同为2005年10月1日至10月31日。 According to the “Regulations of the People’s Republic of China on the Import and Export of Goods” and China’s accession to the World Trade Organization, it is now announced that crude oil, refined oil imports in non-state trading permit, distribution basis, and application procedures in 2006. All qualified crude oil and refined oil import entities can submit applications through the import management agencies for import of important industrial products authorized by the Ministry of Commerce and foreign-funded enterprises, or apply directly to the Ministry of Commerce. The Ministry of Commerce accepted the same time from October 1, 2005 to October 31, 2005.
其他文献
“红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。”在中国相信熟悉王维这首《相思》诗的人不在少数,然而谁能想到这小小的相思豆不光能表达爱情,而且也蕴藏着巨大的商机呢?
各省、自治区、直辖市、计划单列市及新疆生产建设兵团商务主管部门:根据外商投资企业进出口管理有关规定,请你厅(局、委)根据我部商资函[2005]201、202号、商资批[2005]195
在英语中,ice是一个很普通的词,它的基本含义是“冰,冰块”。如:The sportsmanslipped on the ice and one of his legs wasbroken.(这个运动员在冰上滑倒了,一条腿摔断了。
根据《纺织品出口自动许可暂行办法》,现公布第一批《纺织品出口自动许可目录》(详见附件),对目录所列商品自2005年3月1日起向美国、欧盟(25个成员国)、香港特别行政区的出
差不多学过英语的人都知道英语dog译成汉语是“狗”,然而dog在英语中却是一个使用广泛且意义众多的词。它在一些固定的词组和句子中,经常失去了“狗”的本义,有关这一点请初
期刊
在英语中,有些同义短语在句子中,因其搭配的宾语不同而选用不同的介词。如宾语是表示人的名词或代词时,用一个介词;而当宾语是物(地点或时间)时,则用另外一个介词。本文拟就
根据《纺织品出口临时管理办法》的规定,现将《纺织品出口临时臂理商品目录》(2005年第45号公告)所列输欧盟十类纺织品2006年分配全国总量公布如下: According to the “Pr
DIY是近些年风靡世界的时尚新概念,其中文的含义就是“自已动手”。DIY潮流(即自己动手设计、制作个性消费品)进入中国的时间很短,只有3年多时间。但是, DIY is a new fashi
根据《中华人民共和国货物进出口管理条例》和《货物自动进口许可管理办法》的规定,自2005年3月1日起,对铁矿砂实行自动进口许可管理(列入自动进口许可管理货物目录三,见商
放着一个无字的招牌,来一千个顾客,便会有一千个店名悬念在于“无名”那天,在天河北漫无目的地闲逛着,不经意中,就邂逅了这家小小的店子。这家小店位于天河北—个十分有名的