汉语古诗词中的话语轮换及其翻译

来源 :贵州大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:pj00000pj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古诗词由于体裁的限制,人物对话往往具有高度的概括性和跳跃性,读者在阅读汉语古诗词时必须弄清作品涉及到的话语角色,识别并补充沉默话轮,这对还原文学作品中人物会话的整个结构,充分理解言简意丰的汉语古诗词致关重要。汉语(尤其是古汉语)的表达偏重意合,这种表达方式导致汉语古诗词中的不少会话角色关系呈隐性,读者需通过上下文逻辑推断,才能理清话语角色、会话相邻对、话轮沉默等。在把汉语古诗词翻译成偏重形合的英语时,一般要酌情增加表明会话角色关系、会话相邻对的词语,甚至补充沉默的话轮,并采用直接引语形式,使译文话轮结构清晰,会话关系呈显性。
其他文献
境外污点证人作证豁免制度经过一个多世纪的发展,已经形成一整套体系完整的法律制度,其独特的豁免方式在打击贪腐犯罪和保障人权中起到了非常重要的作用。我国在引入和移植该
本文论述了中国动画产业进程中所取得的成就;分析了其中出现的问题,如动画产业集群的缺乏,动画产业链没有形成,动画企业的融资渠道有限,动画企业的创新力有待提高和动画企业
<正>所谓教材处理,就是教学中的"课文处理",即技巧地高效地利用课文,充分地角度精致地运用课文中的教学资源。简言之,教材处理就是教学中的"教什么""选什么教""教什么最好",
目的 观察二冬二母二草汤加减治疗感染后咳嗽的临床疗效。方法 选取2018年1月—2018年11月至本院门诊就诊的75例感染后咳嗽的患者,随机分为对照组37例、观察组38例。对照组予
社会冲突理论是社会学领域的一个主流学说,马克思、韦伯、齐美尔等古典大师曾为此做过大量的工作。20世纪70年代以后孕育的现代冲突理论,则在一定程度上修改了前辈们的观点,
作文讲评对不少语文教师来说一直都很纠结。面对大量的学生作文,有些教师不知怎么讲评。蜻蜓点水、不痛不痒的评语难以带给学生真正有用的启发和指导,学生便对作文讲评甚至对
<正>孙绍振先生在《文本解读的层次和方法》的报告中说:"语文老师读文章,不仅要看到他写了什么,还要知道他不写什么,不仅要知道他为什么这样写,还要知道他为什么不那样写。""
当代诗人、文学评论家晓雪,原名杨文翰,白族。1935年1月1日,生于洱海边一个小小村庄,云南大理喜洲城北村。由于家中穷得“上无片瓦,下无寸地”,他从小寄养在外祖母家里。外
"名著翻拍"是2010年国产电视剧创作中值得关注的现象,四大名著的新版电视剧都在本年度改编完成。与上世纪八九十年代的"央视版"相比,已经播出的新版《三国》和《红楼梦》的改