论文部分内容阅读
今春以来,山东省京福(沪)高速公路沿线各有关市(地)、县(市、区)精心组织,强化措施,明确任务,落实责任,绿色通道工程建设速度快、标准高、质量好。新建林带194.6公里,补植林带46.1公里,新增林网38万亩,补植完善林网30.5万亩,完成成片造林7.7851万亩,绿化道路、河流总长度1000公里,植树110.5万株。 (一) 加强领导,强化措施。去年以来,山东省各级党委,政府认真贯彻落实全国绿色通道建设现场会议精神。把绿色通道建设作为林业建设的主要内容,列入党委的议事日程。省政府把
Since the beginning of this spring, all relevant cities (prefectures) and counties (cities and districts) along the Jing-Fu (Shanghai) Expressway in Shandong Province have carefully organized and intensified their measures to clarify their tasks and fulfill their responsibilities. The construction of the green passage project is fast, of high standard and of good quality . 194.6 kilometers of newly-built forest belts, 46.1 kilometers of replanted forest belts, 38 million mu of newly-added forest belts, 305,000 mu of replanted forest nets, 7.7851 million mu of afforestation and afforestation roads with a total length of 1,000 kilometers and 1,150,000 trees. (A) strengthen leadership, strengthen measures. Since last year, the party committees and governments at all levels in Shandong Province have conscientiously implemented the spirit of the meeting on the national green passage construction site. The green channel construction as the main content of forestry construction, included in the party committee’s agenda. Provincial government