旅游景区公示语汉英翻译研究 ——以昆明市为例

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xryanqd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在昆明的各大旅游景点,标有各类告示、警示,以及服务信息的汉英双语公示语已经随处可见,但是英文使用不规范的问题比较突出。通过对昆明市重点旅游景区汉英公示语的调查,发现公示语汉英翻译主要存在名称译法不一致、中国式英语、用词不当、拼写错误及语法错误五个方面的问题。在对错误实例进行分析的基础上,文章提出了三条对策,以期引起有关部门的重视,解决旅游景区公示语汉英翻译方面存在的问题,有效净化语言环境,优化国际交往空间。 In major tourist attractions in Kunming, both Chinese and English public signs marked with various notices, warnings and service messages have been widely used, but the problem of non-standard English use is prominent. Through the investigation of the public signs in the key tourist attractions in Kunming, it is found that there are mainly five problems in Chinese - English translation of public signs, such as inconsistencies in translation, Chinese - style English, inappropriate use of words, spelling mistakes and grammatical errors. Based on the analysis of the mistaken examples, the article puts forward three countermeasures in order to arouse the attention of relevant departments, solve the problems in the translation of Chinese and English tourism publicity signs, effectively purify the language environment and optimize the space for international exchanges.
其他文献
本文通过对荣华二采区10
期刊
在“正确”与“引导”两方面下功夫刘方仁“以正确的舆论引导人”是党和人民在新时期对新闻宣传工作最基本也是最重要的要求。这是一项关系全局、意义重大、任务艰巨的系统工
目的:冻融胚胎移植作为辅助生殖技术的有效补充治疗手段,日趋受到关注。冻融胚胎移植周期的子宫内膜准备方案,目前在临床上主要有两种:自然周期和激素替代周期。对于以上两种方案
人大是立法机关,所肩负的工作是国家生活中极其重要的工作,也是人民群众甚为关注的工作。我在前几年负责联系人大机关的新闻报道工作中感到,人大报道要上新台阶关键是提高质
电学实验中滑动变阻器的选择是我们必须要掌握和熟练应用的一个知识点,我们应该在大量的练习中整理出一套自己做物理电学实验滑动变阻器选择的方法,这样的学习方法不仅仅只对
目的:研究靶向PDGFR-α的RNA干扰对体外人视网膜色素上皮(hRPE)细胞增殖和凋亡的影响,为临床治疗增殖性玻璃体视网膜病变(PVR)提供实验依据。  方法:体外培养人视网膜色素上皮(hR
一网打尽中信出版社2014-01-01亚马逊最早起步于通过邮购来经营图书业务。但贝佐斯却不满足于仅做一名书商,他希望缔造亚马逊万货商店的神话——能提供海量的货源,并以超低的
数学课堂教学活动应更加注重学生的数学学习活动的质量,更能体现新课程的特点.本文探究在课堂教学过程的最佳处设疑、关键处设疑的教学模式,旨在提高数学课堂效率. Mathemat
采用密度泛函理论的B3LYP方法,在6-311++G(d,p)基组水平上研究了CH2F自由基与HNCO的微观反应机理,优化了反应过程中的反应物、中间体、过渡态和产物的几何构型,通过振动分析
带状种植一年三收发展粮食生产杜连仲,薛本炜,张子寅(河南省农业科学院粮食作物研究所,郑州450002)党的十一届三中全会以来,我省粮食生产有很大发展。稻、麦面积稳定,产量增长。秋杂粮因旱