论文部分内容阅读
艾尔非常年轻的时候,就已经是一个娴熟的艺术家和制陶工人了。他有一个妻子和两个儿子。一天晚上,他的长子感到胃部疼得厉害。但是艾尔和妻子都认为这只是普通的肠胃疾病,而没有多加注意。但是男孩得的却是急性阑尾炎,他在那天晚上意外地死了。如果不是由于他的粗心大意,儿子的死本来是完全可以避免的。正是在这样巨大的犯罪感的压抑下,艾尔的情绪急剧地变坏了。不久,他的妻子也离开了他,留下6岁的小儿子与他相依为命。这使得本来就已经很糟的局面更加恶化了。艾尔受不了这两件事给他带来的打击,就试图从酒精中寻求帮助和解脱。没过多久,他就变成了一个酒鬼。随着对酒精的迷恋越来越深,艾尔所拥有的一切开始一点一点地失去了——他的家,他的土地,他的艺术作品……最后,艾尔在旧金山一个汽车旅馆里孤独地死去了。当我听到艾尔去世的消息,我对他的蔑视也和世人对那些死后没给子孙留下任何遗产的人一样。“这是一个多么彻底的失败!”我心里这样想,“完全是浪费生命!”可随着时间的流逝,我开始对自己早年对艾尔的苛刻评断有所反思。因为,我认识了艾尔现
Al was a very skilled artist and potter at a very young age. He has a wife and two sons. One night, his eldest son felt a bad stomach. But Ayr and his wife all thought it was just an ordinary gastrointestinal disorder, without paying any attention to it. But the boy had acute appendicitis, and died unexpectedly that night. If not for his carelessness, the death of his son could have been totally avoidable. It was with such a tremendous sense of guilt that Ayr’s mood deteriorated drastically. Soon, his wife also left him, leaving the 6-year-old son dependent on him. This makes the already bad situation worsened. Al could not stand the blow brought by these two events and tried to seek help and relief from alcohol. Not long after, he became an alcoholic. As the obsession with alcohol deepened, everything Al had started to lose little by little - his home, his land, his work of art ... and finally, Al at a motel in San Francisco Died alone. When I heard the news of Ay’s death, my contempt for him was the same as that of the world for those who left no legacy upon their children. “This is a total failure! ” I thought so, “is a waste of life! ” But over time, I began to reflect on his harsh judgment on Al early years. Because, I met Ayr now