In the Future the Elderly Will not Spend the Rest of Their Life in the Couch Why Is the Life of Russ

来源 :联合国青年技术培训 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kissall79
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  The life expectancy of human is becoming increasingly longer. In the 20th Century, people over 40 were regarded as the elderly; however, nowadays, the “pensioners” who still work today cannot make anyone surprised, and some senior citizens are even more active in social activities than young people. What will the youths who are younger than thirty be after forty years? When does their aging begin? What difference does their old age has with the senior citizens nowadays? Vladimir Shabalin, Director of Scientific Clinic Center of Gerontology and Academician of Russian Academy of Sciences recently wrote to answer these questions specially.
  人类的寿命在不断延长,如果说在20世纪,超过40岁就已步入老年,不超过三分之一的人活过60岁,而今天仍在工作的“退休者”已经不能引起任何的惊异,一些老年人的社会活动积极性甚至超过青年人。现在还不到三十岁的年轻人再过四十年会变成怎样?他们的衰老从什么时候开始?他们的老年和现在的老人们有什么区别?俄罗斯老年学科学临床中心主任,俄罗斯科学院院士弗拉基米尔·沙巴林教授日前专门著文解答这些问题。
  The beginning of aging
  老化的开始
  It is known to us that aging begins since we are germs. When egg cells get fertilized successfully, the process of aging begins. Some organization structures begin to age and die. Eliminating these organization structures and producing new ones is the growing process of human body. Ageing is the most important physiologic process of human, therefore gerontology can be regarded as the basis of all chemical disciplines, because the most basic task for medicine is to extend the life expectancy of human at the time of improving qualities of life.
  Different people have different process of ageing, including the ageing of intelligence. There are pathological phenomena, for example Alzheimer Disease (AD): patients will lose their intellectual functions; there are also natural physiological ageing, of which the most common one is the decline of memory. It is a natural process, in which the brain and whole body system of the elderly begin to deteriorate, while some parts continue to grow. Between the age of 60 to 70,the coordination of different parts of the brain become increasingly weak, and things are often forgotten, however, the memory files are still preserved, so through some training of brain and through the diffusion from the memories of other things, we can always achieve the goal of exercising our memories. The important thing is to understand: only by training the brain regularly and maintaining its function can we last our intelligence for longer, keep good thinking ability and memory.
  众所周知,老化从胚胎就已经开始。当卵细胞受精成功,老化的过程就立即开始了。一些组织结构开始老化、死亡、清除,并产生新的组织结构,人的身体就是这样的发育过程。老化,是人类最重要的生理过程,所以老年学或者可以被认为是所有医学学科的基础,因为医学最基本的任务就是在高质量的生活前提下,让人类寿命更为长久。   每个人的老化过程都不同,包括智力范畴的老化过程。存在着病理现象,比如阿尔兹海默氏症:病人丧失其智力功能;也存在着自然的生理老化现象,最普遍的就是记忆力的退化。这是自然的过程,老年人的大脑和他们的整个身体系统开始退化,但同时在某些局部地区仍然继续发育。在60-70的年龄段中,大脑各部位之间的相互协作不断减弱,虽然大脑经常忘事,但记忆档案仍然保存着,所以通过一些脑力锻炼方法,以及通过其他事物进行扩散回忆,我们总是能达到锻炼记忆力的目的。重要的是懂得:只有进行经常性的脑力锻炼,保障它的功能,才能更长久的保持自身的智力,保持健康的思考能力与良好的记忆力。
  The difference between the senior citizens nowadays and those of early 20th Century
  当代社会老年人与20世纪初老年人的区别
  Prolonged physiological life is the biggest difference between the senior citizens nowadays and those of early 20th century. In the one hundred years of the twentieth Century, the average life expectancy of human beings doubled rapidly, from 35 years old to 70 years old and such change has never happened in the human history. In the seventeenth Century, 40 years old was believed to be old age, and Shakespeare wrote in his sonnet:
  When forty winters shall beseige thy brow,
  And dig deep trenches in thy beauty's field,
  Thy youth's proud livery, so gazed on now,
  Will be a tatter'd weed, of small worth held.
  生理寿命的延长是现代与20世纪人类的最大不同。20世纪的百年当中,人类平均寿命飞速增长两倍,从35岁增长至70岁,这样的变化在整个人类史上都不曾有过。十七世纪时,40岁就已经被认为是老年了,莎士比亚在他的一首十四行诗中写道:
  当四十个冬天围攻你的朱颜,
  在你美的园地挖下深的战壕,
  你青春的华服,那么被人艳羡,
  将成褴褛的败絮,谁也不要瞧。
  And now, according to the statistics of World Health Organization: 45 years old is the upper limit of youth; before the age of 60 is middle age; from 60 to 75 years old is the young and old age, from 75 to 90 years old is the old age, and above 90 years old are people with longevity.
  Nowadays, a lot of people between 60 to 70 years old do not consider themselves as senior citizens and they want to continue their positive social and vocational activities. The self-psychological assessment of the elderly population changes constantly and the trend of it is to improve their own importance. The necessity of the elderly in society has given them a new mental state and if a senior citizen still uses his vocational expertise (nowadays it is common for the elderly to work), he will feel more confident and independent. I have repeated for many times that labor, is a best defender and the most effective medicine to prevent ageing. As long as a person has goals, and achieves his goals by working, generally speaking, the person is still in the stable mature age.
  而现在,根据世界卫生组织统计:45岁是青年时期的上限;60岁之前为中年时期;60-75岁为中老年时期,75-90岁为老年时期,90岁以上为长寿人群。
  今天,很多60岁甚至70岁的人们不认为自己是老年人,他们想要继续自己积极的社会与职业活动。老年人群的自我心理评估不断变化,并向提高自身重要性方向发展,老年人在社会中的需要性已经使他们有了新的心理状态,如果老年人还在使用其职业专长(当今社会工作的老年人并不少见),他会感到更自信与独立。我不断重复,劳动,是最有效的捍卫者,防止衰老最好的药物。人只要有目标,只要还在通过劳动去实现其目标,笼统地说,这个人还处于年龄稳定的成熟期。   The reaction of society to the initiatives of the activities of the elderly
  社会对老年人活动积极性的反应
  Unfortunately, there is kind of dilemma. The problem lies in the society, especially the young population in society who hold the obsolete idea of the elderly and the social role of the elderly. In their opinion, the elderly are old ladies who sit on the benches to rest in front of buildings, and old gentlemen who sit in the couch reading a newspaper. However, many of the elderly in the modern time are very knowledgeable with much information, experience of life and work accumulated and great intellectual treasure. They do not want to spend the rest of their life in the couch lonely. Especially in the field of science, we still stick to the old provisions people who reach retiring age will leave and have rest. A person above 65 year old cannot act as the president of institutions of higher education, scientific research institute or so, but the scholars in this age of have just obtained the necessary knowledge and experience of manage a huge scientific institution, as well as the authority. In my opinion, such a provision is not only a hurt to individuals, but also a loss of society. In the countries of Scandinavia (Norway), people hold positive view to working after reaching retiring age for a long time.
  遗憾的是会产生某种困境。问题在于社会,特别是社会中的青年人群还持有对老年人以及老年人社会角色的陈旧观念。在他们的观念中,老年人是坐在楼前长椅休息的老婆婆,以及坐在沙发上看报纸的老爷爷,其实现代的老年人中,有很多都学识渊博,不仅积累了大量的生活与工作经验,而且也拥有巨大的智力宝藏,这些人并不想坐在沙发上寂寞地度过余生。特别是在科学领域,我们目前仍执行着陈旧的规定:达到退休的年龄后,便离开去休息。65岁已经不能担任高等院校校长、科学研究院院长等职务,但这个年龄的学者刚刚获得管理庞大科学机构所必须的学识经验,以及权威性。在我看来,这样的规定不仅伤害个人,对社会也是损失。在斯堪的纳维亚(北欧)的国家当中,早就对到退休年龄仍工作的老年人持赞同的态度。
  The prediction of the elderly in future society
  对未来社会老年人的预测
  The elderly population today are relatively poor in the master of new technology in a informatization society, although the computer courses for the elderly are very popular. The elderly learn to have connections with national institutions and social networks through acquiring the basic knowledge of the Internet. However, young people at the age of 30 nowadays will be more easily to accept the Internet in the old age, because they grow up in the computer age and the growth of knowledge goes in parallel with that of new technology. It is the main trend. In addition, electronic products are becoming increasingly humanized, after 20 years, the most complicated information systems at present will become the most common daily behavior.
  Besides, in the future, the competition between the elderly and young people will be inevitable, but in the future there will be young population and totally new technology, and the elderly population today encounter some psychological barriers in the master of knowledge of computer, although not mastering these new technology and knowledge does not affect their daily lives, it will give the elderly extra possibilities, especially in working, young people or the elderly cannot go without the assistance of computer and networks. Besides, after 20 to 30 years, with new technology pops up, new age problem may also appear.   虽然针对老年人举办的电脑课程非常受欢迎,但是今天的老年人群对信息化社会中新科技的掌握比较薄弱,老年人可以通过学习上网的基础知识,学习与国立机构、社交网站的联系。而目前30岁左右的年轻人群在他们的老年时代会更容易接受网络,他们成长在电脑时代,他们的知识增长与新科技的成长并行,这是大的趋势。而且电子产品越来越人性化,再过20年,操作目前最复杂的信息系统将会变成最普遍的日常行为。
  而未来老年人与年轻人的竞争状态也将不可避免,但未来也将会有青年人群和全新的科技,今天的老年人群在掌握电脑知识时遭遇一些心理障碍,虽然不掌握这些新的科技知识并不影响日常生活,但将赋予老年人附加的可能性,尤其在工作当中,年轻人或者老年人都离不开电脑、网络的协助。而再过20-30年,出现新的科技,有可能也将产生新的年龄问题。
  In the future the elderly will be different, they will be more active, confident, opener and mobile, they will grasp the economic and social fields firmly and prove their importance more convincingly. Finally, their life would be easier, because their population will be larger, according to relevant statistics, by the middle of 21st Century, about 40% of the population will be over the age of 60, and now the proportion is about 20%.
  In the future the relationship between the elderly and young people will also change, because the youth period (of activities) will be extended and people of different ages will communicate more unobstructed, as far as I am concerned, the process has already started, on the Internet, people of different ages can seek a common concern and common language, develop them platform together, begin to have more in-depth understanding of each other and arouse mutual interest. Similarly, in the field of occupation, such change also occurs, different from 30 years ago, the gap of age is gradually blurred, in not only psychological factors, but also physiological factors, people of 40 years old have no much difference with those of 20 years old. People have different opinions of their physiological age and since they act differently, the attitudes of people around change.
  未来的老年人将有所不同,他们更为积极、自信,更开放、机动,他们将紧紧掌握经济与社会领域,更令人信服的证明自己的重要性。最终,他们生活会更容易,因为人数更为庞大,据相关统计,到21世纪中将约有40%的人群超过60岁,而现在的比例为20%左右。
  未来老年人与青年人的相互关系也将产生改变,因为青年(活动)时期的年龄界限将扩展,不同年龄段的人群交流更为通畅,我认为,这个过程已经启动,网络中,不同年龄段的人群能够寻求共同关注的问题与共同语言,共同发展这个交流平台,并开始更深入的相互理解,产生相同的兴趣。同样,在职业领域中,这种变化也在发生,区别于30年前,年龄的差别逐渐模糊,不仅表现在心理因素上,在生理因素上,现在40岁的人与20岁的人差别不大,对待自己的生理年龄也持不同观点,其表现不同,周围的人对他的态度也随之改变。
  This will also be the rudiment of the image of the elderly in the future, with time going, this trend will be more obvious, the basis of communication of people of different ages will gradually be expanded and the relationship between each other will be simpler. After 40 years, such scene is likely to be happen, a grandfather on a single board is having a discussion with his grandson about a question which is important to both of them. Why are there generation gaps now? Because there are no common interests between grandsons and grandfathers. Grandsons have already found their interest on the Internet and the communication between them becomes less. But 40 years later, when the young people who are at 20 to 30 year now enter into old age, they will be more prepared, and global informatization platforms will make them more adapted to life. Besides in the workplace nowadays, people need to continuously develop and update their knowledge. But the difference of different ages will still exist, which is the rule of human development, and contradiction promotes the development of life.   这也将是未来老年人形象的雏形,随着时间的推移,这种趋势将更为明显,不同年龄段人群交往的基础将逐渐扩展,相互之间的关系也将更为简单。再过40年,有可能出现这样的场景,某个滑着滑板的老爷爷,自由的跟他的孙子讨论对双方都重要的题目。为什么现在会有代沟呢?因为孙子跟爷爷之间没有共同的兴趣,孙子早就在网络中找到兴趣,爷孙间的交流减少了。但再过40年,当现在20、30岁的年轻人步入老年,他们将更有准备,全球信息化平台让他们更适应生活,而且当今职场需要不断地发展、更新自己的知识。但不同年龄段的差别仍将存在,这是人类发展的定律,矛盾推动着生命的发展。
  The difference between the elderly in Russia and those in Western Europe
  当代俄罗斯老年人与西欧老年人的差别
  The governments and societies hold different attitudes, which is obvious. First of all, the elder in the West are more confident and have more independent behavior, more mobility and higher social importance. In Norway, females at 70 years old go to beauty shop, gym and restaurants, and our elderly ladies think that since their grandchildren have graduated from high school, their life ends. They do not have the original motivation of being active or having longevity. But at present the young people at 20 to 30 need to cultivate such motivation, for that they can understand their own values and stick to their important objectives of live after they are 70 years old. I am very pleased that recently the elderly of Russian have more interest in tourism, which is a good sign, but tourism is not the only existing objective of the elderly, the future small entrepreneurs will also open for the elderly, while at present the door of governments are shut tightly.
  就政府与社会对待老年人的态度,差别显而易见,首先西方的老年人更为自信,有更为独立的行为,较高的机动性与社会重要性。在挪威,70岁的女士出入美容店、健身房、饭店,而我们的老奶奶们认为孙子们中学毕业了,生活也就结束了,没有积极长寿的原动力。而目前20、30岁的青年们已经需要培养这些动力,为他们到70岁之后懂得自身价值,善于归纳并坚持自己重要的生活目标打下基础。我非常高兴,近年来俄罗斯老年人对旅游的兴趣不断增长,这是一个很好的符号,但旅游并不是老年人唯一存在的目标,未来小型商企也将对老年人开放大门,而当前政府对老年人紧紧关闭着这扇门。
  Elixir of eternal life
  不老仙药
  I want to say directly that no medicine can guarantee your longevity, on and there will never be. Ageing is an extremely complex process and all of our genes, cells and systems play a role in the ageing process. It is impossible and completely ignorant to use certain chemical molecules to change the aging process. The only way to guarantee a long life and fulfill the maximum possibility of life is to live in a reasonable way. A variety of medicines and stimulating hormone can only be effective when people are sick and don't destroy the integrity of the life organizations of your body through blind practices.
  我想要直接说明,任何药物都不能保障你的长寿,没有也不可能存在。老化是一个复杂至极的过程,所有我们的基因、细胞、系统都参与着老化的过程,使用某种化学分子改变老化进程是不可能的,也是完全无知的行为。只有合理的生活方式能保障长久的生命,并使得生命得以实现其最大的可能性。各种药物与刺激素只能在生病的时候才有效用,不要通过盲目的行为破坏您机体生命组织的整体性。
  If there is pathological ageing, it is disease and it needs treatment; if there is physiological ageing, to prevent it, my suggestion is to start from psychological health. We need to treat the difficulties and the complex relationships in life more philosophical. If we are angry about someone, or hate someone, the anger and hatred will reflected in our psychology pathologically, and once there is a psychological problem, psychosomatic disorder appears. All of these are from the brain. Paying attention to the development and protection of one’s brain needs to make the brain exercise. When we are young exercise the brain through learning, and in the maturity age and old age we need to seek professional practice method. If a person begin to grow vegetables after a long period of mental work, his mental organs will soon collapse, so people need long-lasting initiatives.
  若存在着病理性老化,这是疾病,需要治疗;若存在生理性衰老,要想防止衰老,我的建议是从心理卫生着手。需要更哲学的对待生活中的困难、人际关系的复杂,如果对谁发火,痛恨某个人,这种愤怒与仇恨将病理性反映在其心理当中,心理有问题,则出现身心紊乱(psychosomatic disorder),所有种种都是自头脑而来。关注自己大脑的发展与保护,必须要使大脑得到锻炼,年轻时我们通过学习的过程锻炼大脑,成熟期与老年期需要寻求专业的练习方法,如果一个人长年做脑力劳动,然后开始种菜,他的脑力器官将很快瓦解,人都需要长久的积极性。
其他文献
It's easy to gain a few pounds over holidays, especially for the Chinese as the Spring Festivaland its component family feasting are nearing.  To get rid of those "holiday fat", however, is not that e
期刊
Author: Elliot Ackerman  Publisher: Scribner  From a decorated veteran of the Iraq and Afghan Wars, and White House Fellow, a stirring debut novel about a young Afghan orphan and the harrowing, intrac
期刊
Author: Nick Hornby  Publisher: Riverhead Books; Unabridged edition  Set in 1960's London, Funny Girl is a lively account of the adventures of the intrepid young Sophie Straw as she navigates her tran
期刊
U.S. researchers said Monday they have developed a new blood test that has the potential to detect cancers in their earliest stages.  In a proof-of-principle study, researchers from Stanford Universit
期刊
Recently, at a vocational training school in Beijing, I interviewed a student of a year of graduation called Xiao Liang. He said, when he failed in college entrance examination, he chose to study the
期刊
Author: Kristin Hannah  Publisher: St. Martin's Press; First Edition  In love we find out who we want to be.  In war we find out who we are.  With courage, grace and powerful insight, bestselling auth
期刊
Infants who are breastfed have lower arsenic levels than those who are fed formula, according to a U.S. study released Monday that suggested another breastfeeding benefit.  The study, published online
期刊
On that day, Xiaoming went back to his room alone, closed the door and sit at his desk in a daze, with the vague sound of arguing hanging over behind the door. The situation makes him feel awkward sin
期刊
识字能力是学习能力的基础。小学低年级学生的思维特点是具体形象思维为主,刚刚入学的一年级学生,一打开课本就是大量的、抽象的归类识字,这就决定了识字教学是小学低年级语文教学的重点,也是难点。为了使学生在愉快轻松的气氛中主动地识字,教师要根据儿童年龄特点,有意识地激发他们的识字兴趣,拓宽识字途径,培养识字能力。基于这样的认识,我对低年级识字教学进行了探索。  1.根据儿童的思维特点,把抽象的符号具体形象
期刊
According to the data of the United Nations demographic yearbook, since 2000, Russia's divorce rate has been maintained at more than 4.5%, and that of some years even reached 5.3%. Moreover, according
期刊