论文部分内容阅读
针对中国“主旋律电影”中“贞节至上与苦情催泪”的倾向,本文根植于中国传统文化的深处和中国当前思想潮流的前沿进行文化反思,指出这种倾向背后隐含了“贞节”与“忠诚”的互文表达,折射了“家庭”在中国传统伦理中的始点地位,力图恢复一种传统意义上的家庭伦理以对抗市场经济背景下的个人本位、利欲冲动、现世快乐等新的观念的努力,以及镶嵌在中国“礼俗文化”语境中个体的被动选择,进而指出中国“主旋律电影”要走向市场,要走进观众的内心,一味地从“传统”中“借兵”并非通途,而应该根植于当下,寻求能有效地圆融中国传统伦理与现代价值观念的表达方式。
In view of the propensity of “Chastity and Sorrow” in China’s “Theme Melody”, this article is rooted in the depths of Chinese traditional culture and the frontline of China’s current ideological trend, and points out that this tendency implies The intertextual expression of “chastity” and “loyalty” reflects the starting position of “family ” in Chinese traditional ethics and seeks to restore a family ethic in the traditional sense against the personal standard in the context of market economy , The desire to impulse, the happiness of the world and other new ideas, as well as the passive choice of individuals embedded in the context of China’s “Etiquette Culture”, and then pointed out that China’s “main theme film” should go to the market and enter the audience In the heart, blindly borrowing troops from “tradition ” is not a thoroughfare, but should be rooted in the present moment, seeking expressions that can effectively blend traditional Chinese ethics with modern values.