论文部分内容阅读
以平常心看待申奥,是中国的真正实力和进步的体现时隔14年,北京再与奥运结缘:北京时间7月31日下午5时40分,随着国际奥委会主席巴赫说出“北京”二字,2022年冬季奥运会主办权花落北京-张家口,北京由此成为历史上第一座既举办过夏季奥运会、又将迎来冬季奥运会的城市。这是中国第三次申办奥运会。犹记1993年第一次申奥,北京以两票之差输给悉尼。在现场,时任国际奥委会中国委员、第一副主席的何振梁向澳
To treat the Olympic Games as usual, is the embodiment of China’s real strength and progress After 14 years, Beijing and the Olympic Games again: Beijing time at 5:40 on July 31, with the International Olympic Committee Chairman Bach said Beijing ", the right to host the 2022 Winter Olympic Games in Beijing - Zhangjiakou, Beijing thus becoming the first city in history to host both the Summer Olympic Games, will usher in the Winter Olympic Games. This is the third bid for hosting the Olympic Games in China. I still remember the first bid for the Olympics in 1993, when Beijing lost to Sydney by two votes. At the scene, He Zhenliang, then a member of IOC China and the first vice chairman, told Australia