论文部分内容阅读
【摘要】随着经济全球化的不断发展和深入,英语的重要性不言而喻。在英语学习过程中,由于受到母语的影响,学习者容易在语音语调方面出现了一些误区。
【关键词】语音语调 汉语 英语学习 负迁移作用
一、音段音位层面上,汉语对英语学习的负迁移作用
1.汉语声母对英语辅音的负迁移作用。英语中共有24个辅音,汉语中共有21个声母。在发音上,两者具有很多相似之处。为了使学生更快地掌握语音规则,虽然可以采用汉语拼音中的声母发音规则代替英语辅音的方式,但同时也会产生负迁移作用,从而影响英语语音语调的准确性。例如:在汉语中t发音部位与方法和d基本相同,其中t口腔送出的气流比较强,两个龈音爆破音[t]、[d]清浊混淆,都是舌尖挡住气流,抵住上齿龈,然后舌尖突然离开,声带不颤动,一般在动词原形 ed情况下,受到负迁移影响,将confused[k?n’fju:zd]错读成[k?n’fjuzt]。其次,舌边音发音不准确,如:level[‘lev(?)l]中的两个[l]发音方法就不同。[I]常出现在单词的尾部,与汉语拼音的i相似,但是短而轻,双唇微开,舌抵上龈,振动声带,气流侧出。在汉语中,i舌尖抵住上齿龈,不顶满,声带颤动,从舌头两边出气流。因此,在元音之前,当[I]出现的时,可以利用汉语的正迁移作用。但是如果继续用汉语发音的方法,在出现元音之后,对英语语音的负面影响很大,再如:容易用汉语拼音z代替[?],如:that[??t]没有咬舌,读成[z?t]。[?]发音时舌尖轻抵上齿,是唇齿摩擦浊辅音,在送出气流,但是舌齿相互摩擦,须振动声带。
2.汉语韵母对英语原音的负迁移作用。在发音上,母语语音也会产生负迁移的作用。如:英语元音/?:/和汉语e不分,/?:/发音时舌身平放,是长元音,舌端离下齿,牙床接近半合,舌中部稍稍抬起,双唇略扁平,向嘴角两边略拉开。但是汉语中e发音时,口腔大小、舌位高低与o大体相同,同属半开、半闭,只是嘴角向两边展开,因此受元音e迁移的影响,英语/?:/比汉语的舌面中部更高一些,舌位更低、更靠前。此外,汉语中没有/?/的类似音,在发这个音的时候,很多学习者容易用汉语a去代替,/?/发音的时候与/?/相似,舌尖和舌端两侧轻触下齿,半闭、非圆唇元音,舌后部靠前部分稍抬起,开口度较大,唇形稍偏。而汉语中a的音舌位最低,发音的时候嘴张大,舌面中部微微隆起,因此,要注意英语/?/的开口更小。再如:汉语中没有英语双元音/i?/、/ε?/等,因此,在发音的时候/i/、/u/经常被ie和ue所取代。汉语中ie和ue的第一个音素大约相当于英语长元音/i:/、/u:/,舌位更高,口腔更闭拢,第二个音素比英语/?/更靠后。而英语/i/和/u/的第一个元音音素分别是/i/和/u/。汉语ie/ue发音时中间气不断,两个音活动,而英语发音则两个音滑动一定要饱满。
二、 在超音段音位层面上,汉语对英语学习的负迁移作用
1.汉语音节特点对英语语音语调的影响。汉语音节由声母、韵母、声调三部分组成,一个音节最多有4个因素,其中可以多至3个并且连续出现的元音,但是在开头和末尾只出现辅音,在音节结尾没有两个辅音相连的音节,出现的辅音只有n和ng。如果辅音用C表示,元音用V表示,那么可以用(C)V(C)来表示汉语音节的结构。而英语中音节的开头和结尾,可以出现几个辅音组成的辅音连缀,可以用(C)(C)(C)V(C)(C)(C)表示。由于很多学生不熟悉辅音连缀,因此,习惯在每个辅音后都加一个元音[?],套用汉语音节结构。如:got中的[t]后面带了[?]、great发成[g?reit?]、about的后面加元音[?]。
2.英语语调模式中存在的问题。首先是掌握不好停顿的位置,节奏不鲜明。英语的各音节和字之间是连续的,而汉语则具有明显的间隔,因此,如果用汉语的方式说英语就会失去英语的流畅和连贯,听起来生硬不自然。其次是重读和弱读不分明,重音不准,甚至重音移位。汉语以单音节为主,没有轻重音之分,而英语中多音节词多于单音节词,因此,如果学习者把英语的每个音节读的像汉语一样,就会感觉生硬,缺乏韵律和美感。另外,语调升降起伏小,平直,不能恰当表达思想和情感,听起来呆板乏味。英语是一种语调语言,而汉语是一种声调语言。受母语的影响,学生讲英语时语调较平缓,不喜欢用升降调,声调不自然。
三、英语教学中的建议和措施
1.教师语音学习过程中,可通过比较、抽象、分类等方法帮助学生掌握语音规则,还要有意识的培养和指导学生对所学语音规律进行概括,抽取、归纳各种内在联系和规律,避免负迁移现象。
2.为了使学能够正确发音,辨别发音,教师可以做一些纠音联系,如:在练习辨音的时候,通过例句比较,如:A.The sudden wind brought heavy rainfall.B.The southern wind brought heavy rainfall。.教师还可示范发音,便于学生将视觉和听觉相结合。同时,为了使学生进步的更快,教师可以针对每一个学生进行纠音和纠音练习。
3.教师要鼓励学生勇于开口,帮助学生指出发音的不足和错误。要求学生要准确的按照每个因素的发音,注意舌、口腔的位置和变化,把分析、综合、比较三种方法结合起来,不断的练习与纠正,自觉的做到模仿最准确、发音最到位、语速最流利等,坚持不懈的实践,循序渐进的将英语语音学习内化到自己的语言学习中。
参考文献:
[1]陈哲.母语负向迁移对中国英语学习者语音的影响[J].科技信息.2011(21).
[2]宫晓伟,王晓静.论二语习得中的母语迁移理论[J].中国市场. 2011(52).
【关键词】语音语调 汉语 英语学习 负迁移作用
一、音段音位层面上,汉语对英语学习的负迁移作用
1.汉语声母对英语辅音的负迁移作用。英语中共有24个辅音,汉语中共有21个声母。在发音上,两者具有很多相似之处。为了使学生更快地掌握语音规则,虽然可以采用汉语拼音中的声母发音规则代替英语辅音的方式,但同时也会产生负迁移作用,从而影响英语语音语调的准确性。例如:在汉语中t发音部位与方法和d基本相同,其中t口腔送出的气流比较强,两个龈音爆破音[t]、[d]清浊混淆,都是舌尖挡住气流,抵住上齿龈,然后舌尖突然离开,声带不颤动,一般在动词原形 ed情况下,受到负迁移影响,将confused[k?n’fju:zd]错读成[k?n’fjuzt]。其次,舌边音发音不准确,如:level[‘lev(?)l]中的两个[l]发音方法就不同。[I]常出现在单词的尾部,与汉语拼音的i相似,但是短而轻,双唇微开,舌抵上龈,振动声带,气流侧出。在汉语中,i舌尖抵住上齿龈,不顶满,声带颤动,从舌头两边出气流。因此,在元音之前,当[I]出现的时,可以利用汉语的正迁移作用。但是如果继续用汉语发音的方法,在出现元音之后,对英语语音的负面影响很大,再如:容易用汉语拼音z代替[?],如:that[??t]没有咬舌,读成[z?t]。[?]发音时舌尖轻抵上齿,是唇齿摩擦浊辅音,在送出气流,但是舌齿相互摩擦,须振动声带。
2.汉语韵母对英语原音的负迁移作用。在发音上,母语语音也会产生负迁移的作用。如:英语元音/?:/和汉语e不分,/?:/发音时舌身平放,是长元音,舌端离下齿,牙床接近半合,舌中部稍稍抬起,双唇略扁平,向嘴角两边略拉开。但是汉语中e发音时,口腔大小、舌位高低与o大体相同,同属半开、半闭,只是嘴角向两边展开,因此受元音e迁移的影响,英语/?:/比汉语的舌面中部更高一些,舌位更低、更靠前。此外,汉语中没有/?/的类似音,在发这个音的时候,很多学习者容易用汉语a去代替,/?/发音的时候与/?/相似,舌尖和舌端两侧轻触下齿,半闭、非圆唇元音,舌后部靠前部分稍抬起,开口度较大,唇形稍偏。而汉语中a的音舌位最低,发音的时候嘴张大,舌面中部微微隆起,因此,要注意英语/?/的开口更小。再如:汉语中没有英语双元音/i?/、/ε?/等,因此,在发音的时候/i/、/u/经常被ie和ue所取代。汉语中ie和ue的第一个音素大约相当于英语长元音/i:/、/u:/,舌位更高,口腔更闭拢,第二个音素比英语/?/更靠后。而英语/i/和/u/的第一个元音音素分别是/i/和/u/。汉语ie/ue发音时中间气不断,两个音活动,而英语发音则两个音滑动一定要饱满。
二、 在超音段音位层面上,汉语对英语学习的负迁移作用
1.汉语音节特点对英语语音语调的影响。汉语音节由声母、韵母、声调三部分组成,一个音节最多有4个因素,其中可以多至3个并且连续出现的元音,但是在开头和末尾只出现辅音,在音节结尾没有两个辅音相连的音节,出现的辅音只有n和ng。如果辅音用C表示,元音用V表示,那么可以用(C)V(C)来表示汉语音节的结构。而英语中音节的开头和结尾,可以出现几个辅音组成的辅音连缀,可以用(C)(C)(C)V(C)(C)(C)表示。由于很多学生不熟悉辅音连缀,因此,习惯在每个辅音后都加一个元音[?],套用汉语音节结构。如:got中的[t]后面带了[?]、great发成[g?reit?]、about的后面加元音[?]。
2.英语语调模式中存在的问题。首先是掌握不好停顿的位置,节奏不鲜明。英语的各音节和字之间是连续的,而汉语则具有明显的间隔,因此,如果用汉语的方式说英语就会失去英语的流畅和连贯,听起来生硬不自然。其次是重读和弱读不分明,重音不准,甚至重音移位。汉语以单音节为主,没有轻重音之分,而英语中多音节词多于单音节词,因此,如果学习者把英语的每个音节读的像汉语一样,就会感觉生硬,缺乏韵律和美感。另外,语调升降起伏小,平直,不能恰当表达思想和情感,听起来呆板乏味。英语是一种语调语言,而汉语是一种声调语言。受母语的影响,学生讲英语时语调较平缓,不喜欢用升降调,声调不自然。
三、英语教学中的建议和措施
1.教师语音学习过程中,可通过比较、抽象、分类等方法帮助学生掌握语音规则,还要有意识的培养和指导学生对所学语音规律进行概括,抽取、归纳各种内在联系和规律,避免负迁移现象。
2.为了使学能够正确发音,辨别发音,教师可以做一些纠音联系,如:在练习辨音的时候,通过例句比较,如:A.The sudden wind brought heavy rainfall.B.The southern wind brought heavy rainfall。.教师还可示范发音,便于学生将视觉和听觉相结合。同时,为了使学生进步的更快,教师可以针对每一个学生进行纠音和纠音练习。
3.教师要鼓励学生勇于开口,帮助学生指出发音的不足和错误。要求学生要准确的按照每个因素的发音,注意舌、口腔的位置和变化,把分析、综合、比较三种方法结合起来,不断的练习与纠正,自觉的做到模仿最准确、发音最到位、语速最流利等,坚持不懈的实践,循序渐进的将英语语音学习内化到自己的语言学习中。
参考文献:
[1]陈哲.母语负向迁移对中国英语学习者语音的影响[J].科技信息.2011(21).
[2]宫晓伟,王晓静.论二语习得中的母语迁移理论[J].中国市场. 2011(52).