论文部分内容阅读
VerifyNow-Aspirin评估阿司匹林抗血小板效应及其影响因素分析
【出 处】
:
心脑血管病防治
【发表日期】
:
2020年1期
其他文献
本研究以中华人民共和国中央人民政府网站(简称中国政府网)中的新闻版块"今日中国"为例,从中摘取从2009年12月14号——2009年12月20号一周的中文新闻及其对应的英文翻译作为研究对象。通过原译文比较分析发现:译文在内容上有增删,结构上也有一定的变动,新闻的标题和导语往往有较大调整。从严格意义上讲,这种翻译违反了传统翻译观中"忠实于原文"的翻译标准,只能称之为"编译"。 功能翻译学派特别强调
学位
功能翻译理论要求译者根据翻译纲要、翻译活动的目的、文本的交际功能以及目的语受众的需要,选择源语文本信息、翻译策略以及译文的表现形式,以期完成翻译活动的交际目的。本文以德国功能主义翻译理论为理论基础,对英语电影《无事生非》的配音翻译进行个案研究,探讨电影配音翻译的相关问题以及翻译策略的制定。 作为视昕媒体文本之一的电影,除了文本信息这一语言因素,还可以通过电影中的声音(对话、旁白以及其他音效)、图
学位
玛格丽特·阿特伍德被认为是加拿大当代最负盛名的作家,而她最具代表性的作品当推出版于2000年,曾荣获英国文学最高奖布克奖和2001诺贝尔文学奖提名的《盲刺客》。本文主要针对这部小说的主题进行研究,尝试以福柯的权力话语理论为框架,对小说中人物无法言说的生存困境和话语困境的进行分析,深究人物在权力控制下为取得自己的声音和自我身份所做的抗争及其意义。 福柯认为权力是无所不在的,因此权力话语之争存在于所
学位
对种族问题的关注、对黑人态度和黑人生活的反映,是南方文学不可分割的组成部分。在南方白人作家中,恐怕没有人像福克纳那样对种族问题如此关注和在黑人群像方面倾注了如此大的心血。《八月之光》是福克纳的第七部长篇,也是他的小说中篇幅最大的一部。1932年10月6日出版后,马上引起了评论界的注意。虽然《八月之光》的写作手法比起《喧嚣与骚动》、《我弥留之际》写作手法更为传统,但著名的福克纳研究学者迈克尔··米尔
学位
国外一些研究表明,阅读任务能有效促进词汇附带习得,不同的阅读任务对词汇附带习得的效果不同。国内这方面研究较少,而且在实验的设计和完成任务的时间等因素的考虑上也存在欠缺,因此,本文拟从检验由Laufer和Hulstijin(2001)提出的“投入量假设”入手,探讨阅读过程中的词汇附带习得。 本文以151名高中生作为研究对象,旨在通过比较投入量三要素,即需要(need),搜索(search)和评估(
学位