论文部分内容阅读
雨洗东坡月色清,市人行尽野人行。莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声。宋神宗元丰初年,作者被贬官到黄州,弃置闲散,生活很困窘。老朋友马正卿看不过眼,给他从郡里申请下来一片撂荒的旧营地,苏轼加以整治,躬耕其中,这就是“东坡”。诗人不只经营起禾稼果木,还在这里筑起居室——雪?
The rain washed the moonlight on the eastern slope of the city, and the people of the city did their best. Mo suspects that there is no way to make sure that there is no trace of the stick. In the early years of Songzong Yuanfeng, the author was demoted to Huangzhou, abandoned his idleness, and his life was very embarrassing. An old friend, Ma Zhengqing, couldn’t overestimate his eyes and gave him an old camp where he had applied for a piece of wasteland from the county. Su Shi had to rectify it and plow it. This is the “Dongpo”. The poet not only operates crops and fruit trees, but also builds a living room here - snow?