英汉爱情隐喻的认知对比研究

来源 :滨州职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lu_bright_zhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻是人类思维和感知的重要方式,存在于人们日常生活的各个领域。人们对隐喻的理解主要来自人类共同的体验和感知。而在人类各种情感体验中,爱情具有特殊和重要的地位,爱情是一切情感中最普遍的不可或缺的一部分。在此,将从认知语言学的角度对英汉两种语言中的爱情隐喻进行对比研究,并进一步阐述产生其异同之处的文化理据。 Metaphor is an important way of human thinking and perception, and exists in all fields of daily life. People’s understanding of metaphor mainly comes from the common experience and perception of human beings. Love is of special and important importance in all kinds of emotional experiences of mankind. Love is the most universal and indispensable part of all emotions. Here, we will make a comparative study of love metaphors in English and Chinese from the perspective of cognitive linguistics, and further elaborate the cultural motivations that produce similarities and differences.
其他文献
介绍圆筒阀的优点及其代替机前阀的可行性。叙述了国外水轮机组采用圆筒阀的现状、模型装置的设计、试验方案及试验结果的分析。 Introduce the advantages of cylinder val
目前出现的投资持续高速增长、信贷持续大量投放的局面不利于国民经济持续协调健康发展,应进一步加大宏观调控的力度,利用政府定价、土地管理、进出口配额以及财政货币政策
雅典奥运会上,中国健儿以金牌数第二的成绩创造了奇迹;雅典奥运会后,世界将期盼的目光投向2008年北京奥运会。作为2008年北京奥运会惟一的分赛场,青岛同样担负着重大使命。
为防止美国、日本危险性有害生物———松材线虫病传入 ,切实保护我国森林、环境、旅游资源和对外贸易 ,国家出入境检验检疫局、海关总署和对外贸易经济合作部联合发布公告 ,
从中共十六届三中全会首次提出以人为本的科学发展观,到十届全国人大二次会议上《政府工作报告》里的充分体现。中国改革开放发展思路中的一个重要命题——“先富论”,开始
期刊
世界贸易组织(WTO)的前身是关税及贸易总协定(GATT)。1986年关贸总协定乌拉圭回合谈判启动后,欧共体于1990年初提出建立多边贸易组织的倡议,同年4月加拿大提出类似的建议。1
除 了对中国蓬勃的经济发展和 美国对中国的贸易逆差议论 纷纷之外,人们似乎并没有意测到中国与欧洲之间迅速发展的贸易和外交关系。 双方关系比以前更好 中国与欧洲的
谁能不被陶醉他儒雅地向我一笑,不无遗憾地说:“为了尽职尽责,我不得不委屈这门艺术了。”内蒙古乌海市公安局海勃湾分局局长李光禄,酷爱根雕艺术,人称“根雕局长”,系中国根
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
Als Fernsehapparat oder Fernsehgert, (ursprunglich auch Ferntonkino oder das Telehor 1928), von altgriechisch horao “sehen”) wird ein Gerat zum Empfang und