胡绩伟同志的“新闻自由”就是不安定的因素

来源 :新闻战线 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaiziaiaiai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人民日拉驻各地记者站的记者,在学习江泽民、李瑞环同志关于新闻工作的重要讲话时,联系实际,联系思想,清理和批判了胡绩伟同志的错误新闻观点。本刊选登四篇发言稿如下.
其他文献
目的测定栀子提取物中大孔吸附树脂残留的苯是否符合限量要求.方法使用气相色谱仪,采用DB-624毛细管色谱柱,以氮气为载气,FID检测器,测定苯.结果栀子提取物中未检出苯,检出限
抗战时期师陀的短篇小说集《果园城记》,书写对象是他在沦陷区上海所拟想的一座中原的城,作为书写对象的果园城与作为书写语境的上海之间具有"双城记"的意味,与上海的现代身
为了研究松辽盆地滨北地区基底结构,探讨了在深部断裂格架划分、基底岩性预测、基底深度反演等早期勘探评价中应用的综合物探技术及重磁震联合解释的应用效果。指出对重磁异常
徐深气田火山岩气藏投产后,以单井为主,从气井的日产量范围、稳产能力、稳产方式等三个方面对气井的稳产特征进行了研究。采用二项式产能方程结合压力恢复试井解释,研究了不同渗
队伍是事业的保证。确保县市报新闻队伍的相对稳定和必要的流动,使这支队伍充满生机与活力,是促进县市报事业发展的关键所在,也是办好县市报急需认真研究和解决的重要课题。
摘要:1914年创刊的法文报刊《北京政闻报》不仅报道中法新闻时事,介绍中国文化,而且还在发行27年间译介和出版了一大批中国文学作品,是中国文学尤其是中国现代文学作品向法语世界传播的早期重要媒介。同时,《北京政闻报》还承载了现代中国学人的跨文化交流实践。作为译介中国现代文学的先行者,中国学人在《北京政闻报》的译介活动是现代文学实践的一个侧面,同时,也与世界文学发展形成回馈与互动,为西学东渐大潮中的中
目的通过彩色多普勒超声心动图对尿毒症患者检查,了解尿毒症患者心脏病变.方法用彩色多普勒超声心动图对101例尿毒症患者进行心脏探查.结果尿毒症患者心脏病变有心包积液,尖
我市地处皖南腹地,土质肥沃,气候温和,雨量充沛,中药材资源十分丰富,是全省中药材重点产区之一.为了解并掌握我市中药材资源和种植情况部署,实施我市现代中药产业发展规划,以
《材料与注释》是著名学者、北京大学中文系教授洪子诚在2016年推出的一部当代文学研究新著。该书包括“材料与注释”和“当代文学史答问”两个部分。前者是洪子诚教授对于19
苏德尔特油田布达特储层属浅变质裂缝性潜山油藏,储层缝洞普遍发育,既是主要储集空间,又是油气渗流通道。借助油藏描述、测井解释和油藏工程方法,通过统计分析、室内研究和矿场试