论文部分内容阅读
一只蚂蚁闯入瓷器店,必然无声无息。而一头公牛闯进来,情况就完全不同了——这是中国经济进入21世纪后面对国际社会的写照。从2003年的中国对外商品出口频频被“反倾销”立案、中国企业“走出去”后出现一些始料未及的摩擦(如中国在南美及韩国的工厂遭遇“罢下”),到今年“粤商南非遇刺事件”以及9月28日爆发的“西班牙烧鞋事件”。中国商人的非商业风险在这个时代似乎急剧增长。其背后的原因是中国崛起与国际社会发生的碰撞,正使中国进入“国际摩擦时代”。必须从战略和历史的角度,从大国兴起的角度来看中国所遭遇的“国际经
Ants broke into the porcelain shop, inevitably silent. The situation is completely different when a bull broke in - this is a portrayal of the international community after the Chinese economy entered the 21st century. Since 2003, China’s exports of foreign goods have been frequently put on file for ”anti-dumping“ and some unforeseen frictions have emerged after the ”going out“ of Chinese enterprises (such as the ”strike of China’s factories in South America and South Korea“ ), This year ”Cantonese business assassination in South Africa “ and the September 28 ”Spanish burn shoes incident ". The non-commercial risks of Chinese traders seem to have grown dramatically in this era. The reason behind the collision between China’s rise and the international community is making China enter the era of international friction. China must have met from the perspective of strategy and history and from the perspective of the rise of a great power.