【摘 要】
:
翻译目的论是一种较新的西方翻译理论模式。从西方翻译目的论入手 ,从作者的目的和译者的目的两个角度论述了目的论对英汉互译的指导作用。从一些具体的佳译实例和一些翻译失
【机 构】
:
江南大学外语系 江苏无锡214063;
论文部分内容阅读
翻译目的论是一种较新的西方翻译理论模式。从西方翻译目的论入手 ,从作者的目的和译者的目的两个角度论述了目的论对英汉互译的指导作用。从一些具体的佳译实例和一些翻译失误的分析中得出结论 :译者要想取得良好的交际效果 ,就必须考虑翻译目的因素。
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
休闲已经成为时代的需求,随着人们生活水平的提高、休闲观念的转变和休闲时间的增加,都市的人们普遍产生了节假日到郊外田园山水间感悟大自然、放松身心的乡村休闲旅游需求。
本文简要介绍固定凸轮与连杆组合机构的工作原理与设计方法,并比较全面地分析讨论了结构参数,摆动从动杆支点位置和驱动方案对压力角的影响,从而为该机构的优化设计提供了依
实验室是培养大学生实践能力和创新能力的重要载体。现代社会发展对文科人才的实践能力和创新能力要求越来越高,高校文科实验室建设对于提升学生人文素养,培养应用型文科人才具
<正>研究表明,阻塞高压和高空急流对于冬季冷空气和寒潮天气过程都有着非常重要的影响,且阻塞高压的建立和西风急流的分支是两个密不可分的现象。为了研究高空急流和阻塞高压
电气自动化已经被广泛应用到很多领域中,这些领域在发展过程中,会涉及到很多技术、因素等。电气自动化在实现过程中,一般需要投入大量的人力、物力以及成本作为支持,为了缓解
目的总结分析中药制剂致过敏性休克的特点及规律,为临床合理用药提供依据。方法检索《中国期刊全文数据库》1999年1月—2008年5月中药制剂致过敏性休克的文献报道,进行统计、
<正>我国是一个诗的国度,"诗中有画,画中有诗",情景交融,诗境盎然是我国古典诗歌特有的传统。古典诗歌不仅是那个时代生活的反映、是民族文化精神的积淀和展示,也是世界文化
人类生存本身就存在着无可避免、无可摆脱的"原罪"。除了无可摆脱的"原罪",还有人类知识与智慧所带来的恶。人类知识与智慧所带来的恶即是我们常说的文明异化的结果。偷食"禁
刘克庄的词深受辛弃疾影响,后村词中与稼轩词相类似的慷慨悲歌之篇章占了绝大部分的比重。这些作品继承稼轩词的爱国传统,充溢着"大率与辛稼轩相类"的豪放特质。本文拟从外在