论文部分内容阅读
江泽民同志在庆祝建党80周年大会上的讲话中指出,“八十年的实践启示我们,必须紧紧依靠人民群众,诚心诚意为人民谋利益,从人民群众中汲取前进的不竭力量。”党来自于人民,植根于人民。始终保持党同人民群众的血肉联系,使我们党始终代表人民群众的根本利益,始终得到人民群众的支持,这是贯彻江泽民同志“三个代表”重要思想的必然要求。保持党同人民群众的血肉联系是党的事业取得成功的根本保证马克思、恩格斯在《共产党宣言》中开宗明义:“过去的一切运动都是少数人的或者为少数人
In his speech at the General Assembly to Celebrate the 80th Anniversary of the Founding of CPC, Comrade Jiang Zemin pointed out: “Eighty years of practice have inspired us, we must rely firmly on the people and in good faith to work for the benefit of the people and learn from the masses of the people an inexhaustible force for progress.” From the people, rooted in the people. To always maintain the flesh-and-blood ties between the party and the masses of the people so that our party will always represent the fundamental interests of the people and have always won the support of the masses of the people is an inevitable requirement for implementing Comrade Jiang Zemin’s important thinking of the ’Three Represents.’ Keeping the flesh-and-blood ties between the party and the masses of the people is the fundamental guarantee for the success of the party’s cause. Marx and Engels made it clear in the “Communist Manifesto:” All the past movements were minorities or minorities