《现代远程开放教育考试系统的研究与建立》研究报告

来源 :北京广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:okzhi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
考试是教育的重要组成部分.现代远程教育考试不仅要实现考试的一般功能,而且要实现现代远程教育考试的特殊功能,即解决随时考试和远距离考试问题.网络考试是与现代远程开放教育相适应的一种新型考试形式.通过试点课程的网络考试实验,总结探讨网络考试的特点、适用性、管理方法和成本及效益等问题.
其他文献
关联理论作为语言交际理论,给翻译提供了理论框架;最佳关联的原则,决定翻译意图.诗歌翻译,为求得最大关联,必然涉及变通的问题.许渊冲,是我国著名的翻译家,从关联理论视角来
随着网络社会的进步,自主考试模式将成为远程开放教育考试发展的重要趋势之一.通过两种网络考试的实验,探索实现个别化考试服务的科学、有效途径及可行性,从两种网络考试方式
高校作为传承、创新、引领文化的重要基地,在提升国家文化软实力方面发挥着越来越大的作用.加强高校文化软实力建设,需要建设特色的、科学精神和人文精神相交融的高校文化和
作为教师队伍建设重要方面的教师培训 ,既是知识经济时代终身学习的必然要求 ,更是依法治教的必然要求。电大办学形势对电大教师队伍素质提出更高的要求 ,电大教师培训工作必
随着我国经济与科技的发展进步以及研究生教育的蓬勃发展,非英语专业研究生英语教学的发展已经引起了英语教育专家们的热议.文章研究分析了目前非英语专业研究生英语能力和教
本文阐述了文化负载词在汉语新闻中的表现,提出了直译、音译加解释、意译等汉语新闻中文化负载词的翻译策略.
在流式媒体应用中 ,流调度算法通过降低系统延迟等策略显著提高了系统服务能力。在Patching和 Period Patch算法的基础上 ,引入若干提高系统性能的策略 ,提出一种选择性 Peri
本文将从显性和隐性翻译视角审视李文俊所译爱丽丝·门罗的作品《逃离》,基于英-中文本的实例分析显性和隐性翻译技巧在译文中的体现,试图解读李译《逃离》多采用显性翻译技
本文通过对翻转课堂的认识,在了解国外翻转课堂教学模型的基础上构建出适合交际英语的翻转课堂教学模型,以期为翻转课堂的应用提供实践经验.
为适应市场竞争形势,增强医院竞争力,我院在加强硬件建设的同时,狠抓软件建设,特别是服务态度医德医风方面,想了许多办法,采取了许多积极的对策.rn