船政学堂对近代中国翻译的影响

来源 :福建论坛(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sakurzhe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
船政人是近代中国最早掌握西方语言的群体,文书兼翻译梁鸣谦率先在船政推行"技术用语和机器设备规范",开启西文科技文献译名统一与规范化的先河。船政毕业生严复制订的《译书局章程》,强化了规范化翻译。严复编著的英文语法书籍《英文汉诂》,开启以西语语法研究古汉语的语法规律的先河;船政学堂文案马建忠根据西文文法,撰写出版的《马氏文通》,奠定汉语语法学基础。船政为近代中国翻译的先驱开创了口译、笔译两方面体系,确立了中国翻译的基本架构:科技文献、西洋法律及口译追求忠实于原文,以"直译"、"音译",以"信"为准绳,文学艺术作品翻译追求文理、文采及意境等,以"意译","达""雅"为准绳。"信、达、雅"三条翻译准则,至今仍为学术界和翻译界所推崇。船政孕育了近代中国较有影响的闽派翻译。
其他文献
北京市通州区华远铭悦幼儿园作为刚刚建立四年的新园所,幼儿园的新教师比例占全园总人数的90%,年轻的教师刚刚踏上工作岗位,非常愿意和家长处理好关系,但又缺乏技巧,在不恰当
通过对多家油气田企业基层单位报表系统应用情况的调研分析,发现现有报表系统存在数据采集方式落后、统筹规划缺失、灵活性和扩展性差等特点,明显影响员工工作效率,数据采集
分析江苏省2010年-2015年分级诊疗实施效果,从机构规模、诊疗人次、入院人次3个方面进行比较,发现分级诊疗实施效果并不理想。以期通过建立区域内医联体信息化与分级诊疗结合
寻常型银屑病属中医学白疕范畴。临床表现为红斑、鳞屑,刮除鳞屑有薄膜针尖出血现象,皮损干燥增厚。治疗多从血虚、血燥、血热立法组方,选用养血、祛风、清热药。虽能起到暂
扬琴演奏技法作为区分扬琴主要流派的特征之一,其创新与发展对扬琴艺术发展起到一定的推动作用,不仅逐步提升了扬琴乐曲的表现力,还在一定程度上对乐曲的演奏形式有所丰富,对
<正> 送教上门是对在职教师实施继续教育的好形式。几年来,我校教师坚持面向农村小学送教上门,足迹遍于全县24个乡镇的216所小学,一千多位小学教师普遍受到了一次轮训。我们
目的 探讨乳腺癌临床化疗效果与癌组织HER1和HER2蛋白表达的相关性。方法 选取106例接受化学治疗的乳腺癌患者,应用免疫组化染色法检测化疗前后癌组织中HER1和HER2蛋白的表达
现代散文教学是阅读教学中不可或缺的一部分,占据了语文课的大部分课时。现代散文以优美的语言、真挚的情感、丰富的内容而深受广大师生的喜爱。但是目前初中语文现代散文教
找到自己的目标、相信自己的潜力,然后迈出行动的第一步,这是美国安利公司总裁德&#183;狄维士对广大创业者们的建议,也是他对于安利平台的自信所在。他说,安利公司始终致力于研究
高品质教育应该从课堂教学、课外阅读、实践活动提升语文素养。 High quality education should improve the Chinese literacy from classroom teaching, extracurricular