功能对等视角下《离骚》英译本对比研究

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:HDGKD30
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文运用奈达的功能对等理论,分别从语义对等、风格对等和读者反映三个方面通过举例分析来逐一对杨宪益的《离骚》英译本和孙大雨的《离骚》英译本进行比较研究。通过比较分析,两位译者在《离骚》英译上各有千秋。杨译本更加注重韵律对等以及选词和全诗的氛围营造,而孙译本则更注重语义对等和读者反应。虽然孙译本也有对韵律的处理,但相比较而言,杨译本的韵律更加朗朗上口并且展现出诗的美感。从整体看来,两译本都大体实现了功能对等,但各自又都有不完美的地方,仍需继续完善。我们在进行文学作品翻译过程中也应该注意这些问题,以达到精益求精
其他文献
量子遗传算法(QGA)是将经典的量子理论应用到遗传算法当中,将量子态引入传统比特模型中,一种新型的求解最优问题的算法;越库配送车辆调度是一类经典的组合优化问题,基于量子
采用微波活化过硫酸盐处理活性艳红K-2BP染料废水,分别考察了活性艳红K-2BP初始浓度、过硫酸钠用量、微波功率以及pH等因素对活性艳红K-2BP脱色效果的影响。结果表明:对于初始
民族翻译史是我国译史研究的重要组成部分。论文分析了当前民族翻译史研究的现状和不足,认为一部民族翻译史的书写应该与该民族的社会、文化发展密切相关。因此从专门研究特
2012年是中国焊接专业成立六十周年,60年来,我国涌现出了一大批优秀焊接人才。而作为生产一线从事焊接工作的焊接技术能手,他们默默地在各自的岗位上奉献着自己的光和热。为了让
随着车辆的增多, 交通信号灯在交通系统中的作用愈加显著, 但安全隐患依然存在, 雨天可能会出现交通灯失灵现象, 导致交通堵塞, 甚至出现交通事故. 文中采用无线传感器网络采
2015年9月18日,中国焊接协会焊接(济南)培训基地签约、揭牌仪式在山东奥太电气有限公司(以下简称山东奥太)隆重举行。中国焊接协会秘书长李连胜、副秘书长吴九澎、中国焊接协会教
随着中国能源战略布局的调整,液化乙烯气将成为中国越来越重要的能源.本文主要针对LEG船低温储罐用的5%Ni钢材料,通过对5%Ni钢的性能及焊接性进行分析、5Ni%钢焊接工艺试验.为完成企业制定的焊接工艺评定提供有力的试验数据.
通过采用布氏硬度计、高级金相显微镜及图像分析仪、直读光谱仪、扫描电镜能谱仪等手段,对摩托车的铝合金后脚踏断裂失效、水泵体的可加工性降低的样件进行了理化检测。根据
汽车工业技术水平在一定程度上代表着一个国家的工业化水平,因此各国政府都不遗余力地大力发展汽车产业,然而传统汽车尾气却是造成能源枯竭与环境恶化的一个重要原因,这促使
自2013年8月1日以来,交通运输业及部分现代服务业领域已经在全国范围内推开“营改增”试点,建筑业“营改增”虽然仍为实行,但随着经济全球化的不断发展以及我国经济体制的重