论文部分内容阅读
安徽省人民政府令第223号《安徽省河道采砂管理办法》已经2009年6月15日省人民政府第37次常务会议审议通过,现予公布,自2009年8月1日起施行。省长王三运二○○九年六月二十四日第一条为了加强河道采砂管理,维护河势稳定,保障防洪、通航及涉河工程安全,根据《中华人民共和国水法》、《中华人民共和国河道管理条例》等法律、法规,结合本省实际制定本办法。
Anhui Provincial People’s Government Decree No. 223 of the Measures for the Administration of River Sand Mining in Anhui Province has been examined and adopted by the 37th executive meeting of the Provincial People’s Government on June 15, 2009 and is hereby promulgated and will be implemented as of August 1, 2009. Governor Wang Sanyun June 24, 2009 Article 1 In order to strengthen riverway sand mining management, maintain river stability, and ensure flood control, navigation and river engineering safety, according to the “People’s Republic of China Water Law,” “China People’s Republic of China River Regulation Ordinance ”and other laws and regulations, combined with the actual development of this approach.