论文部分内容阅读
北京市自1980年县以上地方人大设立常委会以来,特别是宪法颁布以后的十年来,在发展人民民主方面取得了长足的进步。主要表现在: 一、民主的广泛性有较大发展。无论直接选举和间接选举,都强调要选出能够代表人民、有议政能力的人当代表,安排照顾的因素减少,代表的群众基础扩大。为了履行代表职责,采取了以下广泛联系人民群众的办法: (1)每次代表大会前,代表除了要征求群众意见外,还根据会议议题分为若干专题小组,由全体代表分别参加,在全市范围内进行一次大规模的视察,广泛接触基层干部、群众。市委的领导同志、市长、副市长、两院院长、人大常委会主任副主任都参加视察后
Since the establishment of the Standing Committee of the NPC at the county level in 1980, Beijing has made great strides in developing people’s democracy since the promulgation of the constitution in particular. Mainly manifested in: First, there is greater development of the universality of democracy. Both direct and indirect elections have emphasized the need to elect representatives of people who can represent the people and have the capacity for pro-political governance. Factors contributing to their care arrangements have been reduced and the mass base of representatives has been expanded. In order to perform their duties, the following measures have been taken to reach out to the masses of people: (1) Before each congress, deputies should, in addition to soliciting the opinions of the masses, be divided into a number of task groups according to the topics of the congress and be represented by all the participants. Conduct a large-scale inspection in the area and make extensive contacts with grassroots cadres and the masses. Municipal leaders, mayors, vice mayors, dean of both houses, director of the NPC Standing Committee, after attending the inspection,