高中英语(新教材)第一册

来源 :英语自学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxjxz33371
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Unit Five 1. When it is open to the public, many new books will be added.它对外开放时,将会增加许多新书。短语be open to的意思是“对……开放”。又如When the elevated highway was open to traffic, traffic pressure on theroads was relieved to some extent.当高架内环线通车后,马路上的交通压力多少有点减轻。 2. Olympic Games (The Olympics)is an international amateur athletic Unit Five 1. When it is open to the public, many new books will be added. When it is opened to the outside world, many new books will be added. The phrase be open to means “open to...”. When the elevated highway was open to traffic, traffic pressure on the roads was relieved to some extent. 2. Olympic Games (The Olympics) is an international passport
其他文献
如今,在一些超市、花市、精品店及街头卖花的小摊上,越来越多的微型盆栽已为人们所熟悉。微型盆栽的特点是小巧可爱,颜色丰富,价格从几元至几十元不等,不用下大力气搬运,省
学习英语这门课程要求对该门课程有正确的认识,有正确的学习方法。这对自学者尤为重要,下面就几个主要问题谈些看法。一、要了解英语这门课的考试要求。按照现行的公共英语
1.I have no idea.我不知道。此处 diea 用作不可数名词,还可以用 some,a little,little,slightest等来修饰。它也可用作可数名词。例如;I haven’t the slightest idea whe
4月22日,来自新加坡、韩国、印尼、泰国、文莱的五国客商齐聚杭州,他们是应卖炭翁生态开发有限公司邀请,前来考察合作的。本刊作为惟一一家受邀采访的全国性财经媒体与数家当地媒体一起,见证了这次商务考察活动。    五国客商先是在杭州考察了位于清河坊历史文化名城河坊街上的卖炭翁总店,和位于与河坊街一街之隔的高银街杭州名萃土特产中心的卖炭翁营销总部,在听取了许爱东总经理对卖炭翁4年多的发展历程的介绍后,客
一、发展过程为了检验要去英国学习的非英语国家学生的英语能力,以英国文化委员会为主的若干英国机构近三十年来先后设计过数个考试。这些考试由于受新的语言学理论、语言教
这是一个充满勃勃雄心,甚至怀揣着“天下野心”的钱港基;一个脚踏实地,却又懂得如何翱翔于高空的钱港基;一个用激情、信念、个人魅力和慧眼缔造了一个又一个商业传奇的钱港基……    后发先制    2004年11月,钱港基在刚上任康宝莱(中国)保健品有限公司总裁的时候,曾告诉记者说,他的目标是超过安利。那时,康宝莱(中国)公司还没有正式宣布成立,其苏州工厂在华蛰伏6年,一直以传统的零售批发模式经营,而安
What began with a bang ended with a barely a whimper.France’sresumption of nuclear testing in the South Pacific last September trig-gered a torrent of global
Strictly speaking, handicrafts are occupations that involve making usableor decorative products by hand. Before the Industrial Revoltuion all suchproducts were
刚去美国时,去商场购物,发现有些女士买衣服一挑就是一二十件,而且连试衣间都不进就直接去收银台交钱。后来跟朋友一聊才知道,这些人喜欢回家试衣服,如果不满意,回来退了就
一、阅读下面一首诗,完成1—3题。和晋陵陆丞早春游望杜审言独有宦游人,偏惊物候新。云霞出海曙,梅柳渡江春。淑气催黄鸟,晴光转绿苹。忽闻歌古调,归思欲沾巾。1、本诗采用了