论文部分内容阅读
读《小学语文教学·会刊》第8期,韩吉旺老师在《课程内容与课程形态的思索》一文中提出:改革当前语文课程单一形态,将语文课程分类成识字写字课、文选阅读课、习作指导课、口语交际课、语文实践活动等5类课程,并在课程表上标明设置。我认为这样是不是将语文课的各项任务进行了割裂?感觉就像要解剖一头牛,不是从整体入手而是由专门的人去研究牛头,专门的人去研究牛腹部,剩下的部分由另外一部分人去研究。这样把一个整体的东西分解开来,是不恰当的,违背了新课标中提出的“语文课程是一门学习语言文字运用的综合性、实践性课程”这一原则。
Reading “Elementary School Chinese Teaching Bulletin” No. 8, Han Ji-wang teacher in the “curriculum content and curriculum thinking” in a paper that: the current reform of the current single-language curriculum, the classification of Chinese courses into literacy, literary reading, writing Guide class, oral communication class, language practice activities and other five types of courses, and marked in the curriculum settings. I think this is the task of separating the Chinese class? Feeling like to anatomy a cow, not from the overall start but by a dedicated person to study Tau, specialized people to study the abdomen, the rest By another part of people to study. It is inappropriate to break down a whole thing in this way, contrary to the principle proposed in the new course standard that “Chinese course is a comprehensive and practical course that learns the use of language.”