论文部分内容阅读
景泰蓝又名铜胎掐丝珐琅,由于工艺繁复,制作成本昂贵,明清两代一直都在宫廷内制作,是皇亲贵胄才能享用的奢侈品。“掐丝珐琅为明、清宫廷工艺中的重要项目,凡大型的陈设器、日用的小件盘盏及佛堂的各类供具,均常以掐丝珐琅制作,靛蓝与镀金成为庄严富丽繁荣宫廷形象”;在今日北京故宫宁寿宫后的梵华楼内,陈设着5座保存完好的景泰蓝塔,而在清官旧藏中也出现了大量掐丝珐琅工艺制作的供器、法器,甚
Cloisonne copper foil, also known as filigree enamel, due to complex processes, production costs are expensive, the Ming and Qing dynasties have been produced at the court, is the luxury royal prince Qiu to enjoy. “Cloisonne enamel Ming and Qing court process important project, where large-scale furnishings, small pieces of daily necessities and all kinds of temple supplies, are often made of filigree enamel, indigo and gold-plated become Solemn, magnificent and prosperous court image ”; today in Beijing’s Imperial Palace Ningshou Palace Vatican House, the furnishings of the five well-preserved cloisonne tower, but also in Qing Dynasty possession of a large number of filigree enamel production of the device Prism, very