旅游英语翻译中存在的问题及对策研究

来源 :旅游纵览(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:band420
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国开放对外旅游以来,越来越多的国外游客来到中国,因此旅游英语的翻译就显得越来越重要了,误译不仅会导致不必要的误解,甚至会使得不能很好地交流。本文从我国旅游英语翻译的现状分析了我国旅游英语翻译中存在的问题,并提出了几点自己的意见。 Since China’s opening up to the outside world, more and more foreign tourists come to China. Therefore, the translation of tourism English becomes more and more important. Mistranslation not only leads to unnecessary misunderstanding, but also makes it impossible to communicate well. This article analyzes the existing problems in the translation of tourism English in our country from the current situation of tourism English translation in our country and puts forward some opinions.
其他文献
要处理好期刊的经济效益和社会效益的关系这个关系,讲也好,不讲也好,客观地摆在我们面前.期刊是精神产品,千万不要把我们的期刊变成某一个部门的小金库、摇钱树,我们的主管部门要有
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
“社区百问”栏目开办以来,受到广大读者和社区工作者的热烈欢迎。很多读者反映说,社区百问刊登的这些问题都非常及时、非常有用,但是还想了解一些基本理论知识。应广大读者
澳大利亚是世界上最早关注网络安全的国家之一。澳大利亚之所以高度重视网络安全建设,主要是因为网络安全事关澳大利亚的国家安全、经济发展和社会福祉三项最基本的国家利益
一、组织拥有500多会员的城市史学会建立于1988年,旨在激发人们对各个时期、各个地区城市史的兴趣。该学会资助那些有助于城市史的发展并提高其知名度的各种活动,出版信息性
武汉通风机消声器研究所、机械工业部设计研究总院、中国建筑科学研究院物理研究所共同协作,研制成功ZDL型中低压离心通风机系列消声器。 这种系列消声器为阻性片式系列消声
按照美国心理学家米哈利,克塞克的说法,幸福意味着生活在一种“沉醉”的状态中,即完全投入一种活动,无论是工作还是娱乐,他发现在“沉醉”状态下能动用你的全部或大部分技能
期刊
椎基底动脉夹层动脉瘤临床并不罕见,其临床及影像学表现较复杂,目前尚无统一诊断标准。椎基底动脉夹层动脉瘤致死率和致残率较高,临床应引起足够重视。本文就椎基底动脉夹层
人类主动脉弓分支的起始变异,种类很多,在国內、外文献中都有很多記載,但其中右鎖骨下动脉的变异最为常見(priman)。西方国家早在200年前,Hunanld(1735)即有記載;經过164年H
女性性冷淡指女性性欲淡漠或性高潮缺乏,这是女性最为常见的一种性功能障碍。 据弗朗克报告,在判断相对正常,受过良好教育的夫妇中,35%的女性(和16%男性)对性生活无兴趣。斯苔