论文部分内容阅读
第一条网络产品和服务的安全性、可控性直接影响用户利益、关系国家安全。为提高网络产品和服务安全可控水平,防范供应链安全风险,维护国家安全和公共利益,依据《中华人民共和国国家安全法》《中华人民共和国网络安全法》,制定本办法。第二条关系国家安全和公共利益的信息系统使用的重要网络产品和服务,应当经过网络安全审查。
Article 1 The safety and controllability of network products and services directly affect the interests of users and the national security. In order to improve the safety and controllable level of network products and services, prevent supply chain security risks and safeguard national security and the public interest, the Measures are formulated in accordance with the Law of the People’s Republic of China on Cyber Security of the State Security Law of the People’s Republic of China. Article 2 The important network products and services used by the information systems concerning the national security and the public interest shall undergo the network security review.