论文部分内容阅读
我与叶毓中、武漫宜夫妇都喝过瑶池的水,踏过戈壁的雪。尽然离开新疆多年,谈起新疆,叶毓中和武漫宜仍是一往情深。他俩经常到牧区到连队速写,伊犁河、塔什库尔干、古尔班通古特……那片土地上十几年、二十年,无论画什么,都觉得那画是从新疆生长的。 1980年前后,叶的大量画作问世。中央美术学院要调他,这可叫他犯了难。大地是根本,画笔是肝胆,他的地在哪里呢?新疆滋养了他,他的地在新疆。他不仅是画家,还是戍边卫国的军人。 恰值部队实行军衔制。他不能受衔,军队的美术创作员都得是穿便衣的军人。因为一种遗弃感,同意了。1989年,他转业到中央美术学院。
I and Ye Yuzhong, Wu Man Yi couples have drank water from the pool, riding the snow of the Gobi. Although leaving Xinjiang for many years, talking about Xinjiang, Ye Yuzhong and Wu Manyi is always fond of love. They often sketched to the pastoral areas to the company, the Ili River, Taxkorgan, Gurbantungut ... that piece of land more than a decade, two decades, no matter what painting, that painting is growing from Xinjiang. Around 1980, a large number of paintings of leaves came out. Central Academy of Fine Arts to transfer him, which may make him a difficult crime. The earth is the foundation, brush is the liver and gallbladder, where is he? Xinjiang nourished him, his place in Xinjiang. He is not only an artist, but also a soldier who defends the country. Just the value of force implementation of the rank system. He can not get the title, the army’s art creators have to wear civilian clothes. Because of a sense of abandonment, agreed. In 1989, he switched to the Central Academy of Fine Arts.