论文部分内容阅读
2012年2月29日,国务院总理温家宝主持召开国务院常务会议,为使环境空气质量评价结果更加符合实际状况,更加接近人民群众切身感受,会议同意发布新修订的《环境空气质量标准》。新标准增加了细颗粒物(PM2.5)和臭氧(O3)8小时浓度限值监测指标。近期,随着国外使馆在中国不停的发布PM2.5指数,PM2.5这个名词又再次的被推到了风口浪尖上,在国家呼吁节能减排的同时,能源化工业面临巨大的压力与挑战,但同时也为气体分离设备行业的发展带来诸多机遇。本刊与大家一起探讨PM2.5这个与我们密切相关的话题。
On February 29, 2012, Premier Wen Jiabao of the State Council presided over the executive meeting of the State Council. In order to make the results of the assessment of the ambient air quality more in line with the actual conditions and closer to the people’s personal experience, the meeting agreed to issue the newly revised “Ambient Air Quality Standards”. The new standard has increased monitoring indicators for 8-hour concentration limits for fine particles (PM2.5) and ozone (O3). Recently, as the foreign embassies continuously issued the PM2.5 index in China, the term PM2.5 has once again been pushed to the cusp. When the country calls for energy conservation and emission reduction, the energy industry is facing tremendous pressure and challenges. However, it also brings many opportunities for the development of the gas separation equipment industry. The journal discusses with PM PM this topic that is closely related to us.