Refracted Poe’s cultural images by constructing cultural identities in China: through three Chinese

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zonglijuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】This paper selects three translated versions of “Silence—A Fable” respectively by Chou Tso-jen, Deng Yingjie and Cao Minglun. Based on Lefevere’s refraction theory and Venuti’s notion of cultural identities, the study attempts to investigate how Poe’s cultural images have been reconstructed and to figure out what kind of “spokesperson” the concerned translators might act for Poe and their times.
  【Key words】refraction; cultural images; cultural identities; Allan Poe
  【作者簡介】刘璟莹(1991-),女,汉族,江西南昌人,现就读于西安外国语大学英文学院2016级翻译学专业,硕士研究生,研究方向:翻译理论与实践研究。
  1. Introduction
  This paper attempts to show a perspective of comparative literature to investigate how diachronic translations of the Poe’s “Silence—A Fable” reconstruct the authors’ different images and identities and why such diversified transformations unavoidably happen.
  2. Theoretical prerequisites for the study
  2.1 Refraction
  In the actual process of translation, cultural images more or less transform either in form or in content when delivered to a new environment, no matter whether intended or not by the translator. This phenomenon conforms to what Andrew Lefevere claims to be “refraction”—nature of translation and further elicits the process of translator’s constructing cultural identities behind such refractions.
  2.2 Cultural images
  Cultural images can be manifested as plants, animals, numbers or any figurative images in idioms. Due to respective geographical conditions, lifestyles and cultural traditions, one cultural image may present diverse or opposite senses, so it remains as a kind of rhetoric device that influences conveyance of the entire content, the artistic state or the original figure.
  2.3 Cultural identity
  Cultural identity in essence refers to the identity or feeling of belonging to a social group that has its own distinct culture, and it helps to determine individuals in certain community. In a narrow sense, cultural identity works in immigrant or colonial contexts but it is employed by Venuti in a broader or converted sense to illustrate how translation breeds cultural identities as a means of domesticating or transforming in the target system when one culture spreads into another.
  3. Comparative analysis of the translated items from “Silence—A Fable”
  This paper aims to provide the reasons rather than value judgement for the different translating are what the study will try to deduce.   3.1 Reasons for the different cultural identities: sociological and individual
  The analysis in 4.2 based on three excerpts of translated “Silence” across time focuses on how the cultural images within are refracted and what their differences are. After intensive reading of the three translations, Poe and his cultural images in “Silence” observably undergoes formal additions or deletions as well as shifts in content. Next the generalizations on the features of selected cultural images will be listed and investigated.
  3.2 Three translators’ refracting features of Poe’s cultural images
  From the six images, two features of the translators’ refractions can be generalized. First, their attitudes towards Poe’s cultural images differ (neither superior nor inferior) from each other; second, their keynotes set for Poe’s cultural images differ from each other, though the basic tune of gloom is not deviated.
  3.3 Cultural identities from paratexts: individual and sociological reasons
  To conclude from above, what information a translator retains, adds and omits or what information a translator highlights is decided by what he or she believes to be of priority. In the process of refracting the cultural images, the three translators reconstructed different cultural identities.
  4. Conclusion
  How Poe’s cultural images in “Silence—A Fable” were refracted decides readers’ understandings of “the Demon” and “me” and then further reconstructs the characters’ images and Poe’s identities in China. The different cultural identities are comprised of these visible fragments e.g. refractions of the cultural images, in which the investigations on individual and sociological background are both reasons and manifestations.
  References:
  [1]Poe,A.E.Great Tales and Poems of Edgar Allan Poe[J].New York: Simon
其他文献
【摘要】作为国家战略的“一带一路”倡议既给高校教育国际化带来历史机遇,也给高校外事翻译带来巨大挑战。高校外事翻译具有明确的目的,应在翻译目的论的指导下,坚持目的性、忠实性和连贯性原则,灵活采用直译、意译等翻译策略,使译文实现预期目的。  【关键词】“一带一路”;高校外事翻译;目的论;翻译策略  自国家主席习近平2013年提出共建“一带一路”倡议以来,沿线国家积极参与,国际社会广泛认可。2017年5
【摘要】在高职院校的英语教学中,由于学生基础能力的差异性明显,词汇教学不仅是英语课程的基础内容,同时也是提升学生英语能力与水平的重要方法。文章从分层教学的基础方法入手,对实际教学中的具体应用方式进行分析,并在目标设定、课程管理、综合评价三个方面进行详细论述,为教学研究提供参考建议。  【关键词】分层教学;高职;英语词汇  【作者简介】王枫,菏泽家政职业学院。  引言  在新课程改革的整体号召下,高
【摘要】高中英语教学过程中,如何将批判性思维融入到阅读教学的过程中,这是英语教学工作者需要予以考虑的问题。目前研究表明,批判性思维的养成将对于学生的独立思考、独立分析以及自主判断的能力予以极大的帮助,该种方法的引入将对于传统的语言教学模式,即只注重知识点的掌握而忽视对于相关知识的深层次思考的教学模式的改善,起到极其积极的作用。  【关键词】高中英语;阅读课;批判性思维  【作者简介】陈慧(1985
【摘要】在现阶段新课改的不断推进下,小学英语教学对学生英语基础知识的掌握和英语综合能力提高随之提高重视。习作教学不仅可以巩固学生对于基础知识的掌握,也有利于其在“听力、阅读、口语”等多方面的能力发展,因此习作教学的高效开展必不可少。由于大部分小学英语教师对于习作教学缺乏一定重视程度,且部分学生没有明确自身课堂任务,导致小学英语教学效率的发展也长期停滞不前。本文围绕新课程背景下的小学英语习作教学进行
【摘要】本文从关注学生的日常生活、课堂教学瞬间变化及课堂延伸等几个方面的细节阐述,说明英语课堂教学体现出“活力”、“魅力”和“张力”的重要作用。  【关键词】英语教学;生活;学习瞬间;课外延伸  【作者简介】单贝贝,江苏省沭阳县沭阳如东实验学校。  要实现课堂教学的有效性,教师必须优化教学过程,关注教学细节,这是提高课堂教学实效的灵魂所在。课堂里的教学细节,看似渺小,却蕴含着智慧;看似简单,却孕育
【摘要】阅读能力是英语语言能力中的一项重要组成部分。不仅是英语教学的目之一,也是一种重要的英语学习手段。英语教学过程中的阅读占有相当重要的地位,阅读技能也被认为是最重要的语言技能之一。课程标准二级目标对小学阶段的阅读要求是:能借助图片读懂简单的故事或小短文,并养成按意群阅读的习惯。因此,在小学阶段尤其是中高年级,开展阅读教学更加成为小学英语教学发展的必然趋势。  【关键词】小学英语;阅读教学;有效
江苏省如皋市九华镇郑甸小学  【摘要】在农村小学,由于师资力量匮乏,导致一个英语教师要教三、四个班级,教师无法顾及这么多的学生。同时由于农村的学生没有明确的学习目的和浓厚的学习兴趣,学习方法不得当,加之没有良好的学习环境,出现了大批的“学困生”。因此作为一名英语教师要全面实施素质教育,努力转化“学困生”,使每一个学生都得到发展。  【关键词】转化 农村 小学英语 学困生 措施  随着小学英语新课程
【摘要】本文分析了思维导图作为教学工具在小学英语课堂教学中应用的优势,并结合具体的教学案例探讨了思维导图在单词学习、语篇教学、话题作文、课堂内容复习等教学环节的操作方法,试图探寻出一条有效开展小学英语课堂教学的实践之路。  【关键词】思维导图;教学;小学英语  【作者简介】樊露,江苏省常州市新北区龙虎塘实验小学。  思维导图在小学英语教学中可以将学生头脑中原有的零散、碎片化的知识记忆重新组织,排列
【摘要】自主学习能力的培养对于学生而言具有非常重要的意义,它也是学生的独立学习能力的一种表现形式,而所谓的自主学习能力,指的就是学生能够通过自己的努力,独立的完成学习目标,并且能够为自己制定出学习目标与方法,是学生学习能力的一种综合表现形式。在当今经济与科技飞速发展的阶段,知识信息量在不断地增加,学生所要接受的知识量也在呈现大规模的增加,学生要想更好地适应在快速发展中,自主学习能力是必不可少的,通
【摘要】There be句型是英语常用句型之一,广泛应用于英语口语和书面语当中,也是英语语法中非常重要的一部分。There be句型有其多变的特点和其特殊结构的复杂性,因此可以引申出许多可以剖析的问题点,例如主语的确认、主语和谓语的一致性、时态的选择等方面,虽然There固定不变,但be动词却能够根据实际情况做出相应的调整。一旦和不同的词语搭配使用或是对其进行不同的时态转换,就会出现各种各样的用法