从翻译转移和翻译规范视角探讨 《功夫熊猫3》的配音翻译

来源 :青年生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jjuuhhuu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:本文将从翻译转移和翻譯规范的视角探讨电影《功夫熊猫3》的配音翻译。本文将分为四个部分:1.引言,介绍配音翻译的特点以及本文的目的;2.简述翻译转移与翻译规范;3.案例分析,从Catford的翻译转移和Toury的翻译规范对《功夫熊猫3》进行分析;4.结论。
  关键词:翻译转移;翻译规范;配音翻译
  1.引言
  本文将分为四个部分:1.引言,介绍配音翻译的特点以及本文的目的;2.简述翻译转移与翻译规范;3.案例分析,从Catford的翻译转移和Toury的翻译规范对《功夫熊猫3》进行分析;4.结论。
  中国引进的国外电影大部分都有配音版本,而在配音之前首先要把外文台词翻译成中文。配音翻译与字幕翻译的不同在于前者具有五个特性,即聆听性、综合性、瞬间性、通俗性和无注性(钱绍昌,2000)。聆听性指观众是通过聆听接收影视作品语言的;综合性指演员的对白会受到表演的制约,因此也制约了影视作品的翻译;瞬间性是指对白是一瞬而过的,语言必须要通顺流畅;通俗性要求对白要通俗易懂;无注性指配音翻译一般不作加注说明(钱绍昌,2000)。正如Toury在《描述翻译学及其它》 一书中指出, 在翻译过程中, 翻译转移是不可避免的,配音翻译也不例外,但是配音翻译的转移是否恰当,不仅需要在语言层面上分析,还需要考虑文化、社会、政治、经济等因素,这就需要从翻译规范的角度对其进行宏观上的分析。
  动画电影《功夫熊猫3》的配音版本备受观众和媒体赞赏,除了配音演员的声音和情感外,翻译的质量也很重要。本文从翻译转移和翻译规范视角出发探讨其配音翻译,希望可以总结出影响配音翻译的因素和规范,并希望以《功夫熊猫3》为例,启发日后的电影配音翻译,减少翻译腔的出现。
  2.翻译转移与翻译规范
  翻译转移的研究始于1950年代,而Catford在六十年代正式提出“翻译转移”的概念。他区分了“文本对等”和“形式对应”两个概念,前者是指目标语文本在特定的场合下被认为是源语文本的对等部分。而“后者指目标语范畴在目标语里的地位,与该源语范畴在源语中的地位尽可能地相同(Catford,1965:27)。而翻译转移是翻译过程中对形式对应的背离(1965:73),主要有“层次转移”和“范畴转移”两种形式。“层次转移”指在一种语言中用词汇来表达另一种语言的语法成分(李德超,2005),“范畴转移”则指“源语的范畴与目标语的范畴不相对应”(李德超,2005)。在“范畴转移”之下,可细分为以下四类:
  结构转移 最常发生的转移,例如“主语+谓语+宾语”的结构转移成“主语+宾语+谓语”的结构。在英汉或汉英翻译中,常见的有:肯定、否定结构转移,主、被动语态转移,英汉主语突出性的转移等(林铃,2009)。
  类别转移 当目的语与源语的对应成分属于同一等级的不同类别时,就会发生类别转移。主要是词类转移,如名词转移为动词,介词转移为动词等等。
  单位转移 即等级的转移,如一个词语转移成一个句子,或一个短语转移成句子等。
  内部体系转移 “当原语和译语具有形式上大致对应的结构,而翻译时需要在译语体系里选择一个非对应的术语时”,就会发生内部体系转移(林铃,2009)
  Catford的翻译转移体现出科学性和客观性,但同时也存在着限制性。“波波维奇认为,造成这些与原文不一致的成分的原因可能是语言上的因素,但也可能是出于译者在语篇结构、文学传统或文化因素上的考虑,换句话说,就是受当时翻译规范影响的结果”(李德超,2005)。而Toury的翻译规范理论指出,翻译转移可以分为“必要转移”和“非必要转移”,前者是由于语言结构不同而引起的,后者则体现了译者的翻译决策,但两者均受到规范的制约(Toury,1995)。而翻译规范可分为“初始规范”,“预备规范”和“操作规范”三大类。初始规范决定译者倾向于原文文化规范或译文文化规范(廖七一,2009)。预备规范是从宏观的角度指导翻译过程,主要涉及两个方面:1.翻译方针;2.直接翻译或间接翻译。而操作规范则“属翻译行为的微观抉择,一般指译者翻译活动中使用的翻译技巧”(赵宁,2001),可细分为:1.母体规范,涉及全文或部分翻译,章节段落的划分等宏观结构;2.篇章语言学规范,指译文的句子结构、遣词造句、斜体和大写等微观层次(廖七一,2009)。
  翻译转移更多地关注翻译的产品,而规范可以制约翻译活动的任何阶段。因此将翻译转移和翻译规范结合起来分析译本,才能真正了解译本内部结构及其转变的原因。
  3.翻译转移与翻译规范在《功夫熊猫3》的应用:案例分析
  在《功夫熊猫3》的配音翻译中,翻译转移的现象十分明显,很大程度上受到了电影媒体特点和影视翻译规范的影响,同时为了吸引跟多的观众,电影的翻译版本更倾向于中文文化的规范,如使用四字格结构,方言,流行语等。
  3.1翻译转移在《功夫熊猫3》的应用
  3.1.1 层次转移
  例1:Kai: I fought by his side. I loved him like a brother. And he betrayed me. Now I will destroy everything he has created!
  天煞:我曾与他并肩作战,把他当成亲兄弟看待。但他,却背叛了我。好吧,现在,我要毁掉他亲手创造的一切。
  在例子1中,英文版本的“fought”,“betrayed”,“will”都是能够体现时态的词语,而汉语并不能通过词语的变形来表达出时态,因此增加了“曾”,“了”,“要”等词语,实现了从语法到词汇的转移。
  3.1.2 结构转移
  例2:Oogway: You've grown stronger.
其他文献
摘要:大学生是国家经济社会发展的生力军。因此大学生不能只满足于课本的内容,应该积极进行社会参与,了解社会现实,提升自身能力,推动党和国家的发展。这就需要对大学生的社会参与现状和如何促进大学生积极社会参与进行深入研究。本论文以黑龙江大学学生为样本,调研了黑龙江大学学生的社会参与现状。  关键词:大学生群体;社会参与;社会推动;政策推动  2009年,联合国发言人在启动国际青年的声明中指出“社会参与对
期刊
摘要:新形势下,每年的应届毕业生数量不断增加,岗位的增长却跟不上每年毕业生的增长数量,因此,我国还存在着一定的就业难的问题。国家在当下的形势和发展下鼓励毕业生进行创业,鼓励新型企业的发展。然而,对于刚踏入社会的毕业生来说,他们拥有的资源相对有限,因此,他们通常会选择融资的方式来筹集创业资金,到商业银行进行贷款就是其中一个重要的途径。除了创业之外,一部分人买房、买车也会选择从银行进行借贷。在信贷业务
期刊
摘要:本研究以陕北村中的窑洞窗棂花纹为研究对象,采用问卷调查发、实地勘察法和文献研究法,探究窑洞窗棂装饰花纹消逝的原因及对策,该结果表明,由于窑洞窗棂在设计的过程中多采用现代设计观念、多采用机械批量化生产、工匠精神推崇度低、保护古建筑意识薄弱等原因,导致该地区窗棂装饰花纹消逝率远超其他区。  一、引言  近年来我国古建筑减少率大幅度的增加,因此国家相关部门积极推动《非物质文化遗产保护法》《历史名城
期刊
摘要:《侵权责任法》仅对网络侵权予以规制的做法难以将传统的报纸、电视、广播等媒体侵权涵括于其内。通过对媒体侵权进行类型化分析并阐述其特征,其除与网络侵权存在侵权主体与客体之区分外,还存在着责任主体固定性、传播范围广泛性、传播速度瞬时性的特性。从媒体人的角度出发,造成媒体侵权的成因主要是采访失实与编辑把关不严,故而应首先完善媒体侵权的相关法律法规,进而作为与媒体侵权最为直接相关的群体,媒体人应当提高
期刊
摘要:附条件不起诉在我国的实践中已经有较长时间的历史, 但在司法实践中,附条件不起诉制度的适用存在问题,这一制度的适用并没有发挥它真正的价值,也在过程中偏离了它设立的目的。本篇论文将从制度的确立、制度适用中存在的问题及完善制度适用的建议角度进行论证,旨在优化附条件不起诉在司法实践中的适用,真正实现该制度设立时的目的,早日为附条件不起诉制度的扩大适用奠定基础。  关键词:附条件不起诉;制度适用阻碍;
期刊
摘要:隋唐以来形成的对隋文献皇后独孤氏的评价大多倾向于突出其“善妒”的性格特征,这使独孤氏的形象逐渐符号化,在层累的历史评价中隋文献皇后变为了中国古代历史上妒妇的形象代言人。《隋书》中有关隋文献皇后的记载在前期是积极正面的,而在后期则偏于消极批评。通过对史料中隋文献皇后的“善妒”形象进行深入探析,分析其“妒及臣子”的实质和原因,进一步研究其“善妒”形象之后的门第婚姻观和严格的嫡庶观念,对于研究隋朝
期刊
摘要:本文以永宁几户典型的摩梭母系文化重点保护居民为背景,从2010年起开始记录了永宁的年龄在70岁以上的一些老人,并根据2010年到2020年的田野调查资料为素材。详细的描述研究对象在1920年至2020年的百年变化,其变化随着环境分了又合,其过程离不开摩梭人宗教信仰与母系氏族文化的关系。也可以看出近100年的发展变化是摩梭人取其精华,去其糟粕的过程,是摩梭人用自己的方式走出即能保留摩梭优秀文化
期刊
摘要:知识产权理论的中国化,是指在知识产权问题上对“中国道路”的理论梳理和归纳。当前,中国知识产权理论已经具备了丰富的实践经验,开始了从借鉴发展模式向自主创新模式的转变,值此风云际会之时,需要足够的、扎实的知识产权理论作为基础,为国家制定知识产权政策和规划知识产权发展方向提供理论支撑,也为其它发展中国家的类似问题解决提供参考。  关键词:知识产权理论;体系化;中国化  很多人认为知识产权体系是为了
期刊
摘要:这几年来,随着我国经济快速发展过程中,农村面貌发生了翻天覆地的变化,农民的生活水平和收入有了很大提高,尤其是农民工进城务工给农村的经济收入带来很大的影响。随着农民工大量进城务工过程中,具有积极一面,但是也带来了负面影响,尤其是土地使用上,乡镇荒废非常严重。文章通过以玉舍镇为例,分析该乡镇荒地管理现状,分析该荒地整治存在的问题,结合问题存在提出了针对性的策略。  关键词:乡村振兴;土地整治;玉
期刊
摘要:在波普尔这里,休谟问题可以这样表述:归纳逻辑是否有效,或者在什么情况下才具有有效性。传统科学观认为,只有运用归纳的方法才能获得可信和确然的知识。休谟对这种方法提出了质疑,以“证伪原则”为基础,否定了归纳推理的可靠性和合理性。波普尔对休谟问题的卓有成效的解决,虽然弥补了归纳法的缺点,但并没有解决根本问题。最后指出,只有在人类的实践活动才能推动科学的进步。  关键词:归纳;休谟问题;因果;证伪
期刊