Gone Too Soon 稍纵即逝

来源 :高中生学习·高一版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ivanc1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Like a comet
  Blazing ’cross the evening sky
  Gone too soon
  Like a rainbow
  Fading in the twinkling of an eye
  Gone too soon
  Shiny and sparkly
  And splendidly bright
  Here one day
  Gone one night
  Like the loss of sunlight
  On a cloudy afternoon
  Gone too soon
  Like a castle
  Built upon a sandy beach
  Gone too soon
  Like a perfect flower
  That is just beyond your reach
  Gone too soon
  Born to amuse, to inspire, to delight
  Here one day
  Gone one night
  Like a sunset
  Dying with the rising of the moon
  Gone too soon
  像一顆彗星
  燃烧着划过夜空
  稍纵即逝
  像一道彩虹
  眨眼间消褪色彩
  稍纵即逝
  闪烁着,闪耀着
  壮丽的光辉
  随日而来
  随夜而去
  就像多云的午后
  被遮盖的阳光
  稍纵即逝
  像一座城堡
  建立在沙滩之上
  稍纵即逝
  像一朵娇艳的鲜花
  却远在彼岸
  稍纵即逝
  生就让人愉悦、感动、欢喜
  随日而来
  随夜而去
  就像夕阳
  消逝于升起的月亮
  稍纵即逝
  好莱坞永生公墓位于加利福尼亚州,建立于1899年,是洛杉矶最古老的墓地之一。好莱坞永生公墓不同于一般的坟墓,是世界上最具有里程碑意义的公墓,这里埋葬有好莱坞早期创始人,它是世界上名人最多的坟墓。埋葬于此的名人有梅尔·布兰科、约翰尼·雷蒙、西席尔·地密尔、珍曼丝菲、鲁道夫·瓦伦蒂诺、道格拉斯·费尔班克斯以及数不胜数的好莱坞明星。修建整齐的草地和庄严的纪念碑都见证了无数好莱坞宠儿的最后时刻,是名副其实的“星光大道”,他们长眠于此,默默地注视着好莱坞的发展。
其他文献
死亡,是高悬在人类头顶上,不可言说的大悲。这悲是无心而静谧的,一如十字架下的冥思,秋日凋零的树叶……当我们看到生命在与死亡相杀伐、搏击而争夺共同的猎物——人生意义时,我们难道会无动于衷?生命的不可逆转性,以及“生年不满百”的短促性,使人们对生命更加珍惜。  死亡其实可以看作是对生的拯救。  没有死亡这个事实时时刻刻提醒着我们,警策着我们,生命岂不成了茫茫无期的囚禁?生命以死亡的方式显示着对人类欲望
期刊
每到八月份孩子们总是显得异常兴奋,尤其是随着23号的日益临近。因为,每年的这一天,那艘载着雨果教授星际动物园的银色巨型飞船就会降落到芝加哥地区,在这里进行六个小时的巡展。  天还没有破晓,人们便四面八方闻讯赶来。他们排成了长长的队伍,里面有孩子也有大人。每个人的手里都攥着他们的美钞,带着一份好奇心等待参观雨果教授今年给他们带来的那些稀奇古怪的动物。  在过去的几年里,他们在这里有幸看到了来自金星的
期刊
几年前我第一次听到这故事,是在纽约格林尼治碰到的一个女孩子说的。她说当时那些人里有她。此后别人听我提起这件事,便说他们记不起是在哪本书上看到过大致相同的故事,或说听熟人讲过,是那位熟人的朋友的亲身经历。这故事很可能就是那种深藏在人们心底的神秘民间传说,每隔几年,就以不同的说法流传一次。尽管故事中的人物不同,寓意却始终如一。我倒愿意相信某时某地真有其人其事。  他们到佛罗里达去,3个男孩,3个女孩。
期刊
清朝美食家袁枚写过《随园食单》,其中有一章名为“戒单”,其中有一戒是“戒耳餐”。袁枚所指的耳餐是:“贪贵物之名,夸敬客之意,是以耳餐,非口餐也。不知豆腐得味,远胜燕窝;海菜不佳,不如蔬笋。”  我倒是想把“耳餐”这个概念延伸一下,那些讲究形式,触动听觉的热热闹闹的菜品可以称为“耳餐”。美食从来不单纯是一个味觉概念,还涵盖着视觉、嗅觉,当然还应该有听觉。犹如川菜之中的鸡豆花,鸡肉打成蓉,做成粥,洁白
期刊
现在的家庭,镜子越来越多了,哪家也有个十面八面的。可是细细想来,这情况又好像有点不大对头。因为,从实用的角度说,镜子就是帮助人们修理边幅、整顿仪容的,其并无装饰装潢的意义。因此,客厅里放一面,一家三口足够用了,弄那么多干嘛,这不是浪费资源吗?  在古代,镜子是稀罕之物,那时以铜为镜,能够“对镜贴花黄”的多半是大户人家的太太小姐。到了明末清初,玻璃镜子才传到中国,《红楼梦》里刘姥姥进了大观园,看到玻
期刊
这世界有许多种艺术,有的让人流泪;有的让人流血;有的让人流汗;也有的艺术让人先流泪,再流汗,最后流血;也有的艺术让人先流血,再流汗,再流泪——当然,后两者不再讨论范围之内。  怀尔特·斯杜尔勋爵在他那本名声昭著的《论我们时代的精神》给剧透作了一个定义:“剧透是一种高雅、精致的,是人类智慧的结晶。”沃纳·海森堡在《哥本哈根:我与玻尔不得不说得故事》里也提到:“我对核裂变原理的灵感,完全得益于剧透这一
期刊
一群伟大的科学家死后在天堂里玩藏猫猫,轮到爱因斯坦抓人,他数到100睁开眼睛,看到所有人都藏起来了,只见伏特趴在不远处。  爱因斯坦走过去说:“伏特,我抓住你了。”  伏特说:“不,你没有抓到我。”  爱因斯坦:“你不是伏特你是谁?”  伏特:“你看我身下是什么?”  爱因斯坦低头看到在伏特身下,居然是安培!  伏特:“我身下是安培,我俩就是伏特÷安培,所以你抓住的不是我,你抓住的是……”  欧姆
期刊
这事说来有点欲哭无泪。  上个月月底,我不慎夹入栏杆被客户拔出来的事件基本上已经享誉全国了。但作为一个习惯性犯二的人,我对此事当然是毫不在意。但昨天下午刚刚发生的一件事,让我不得不开始重新审视自己。  昨天下午六點左右,我外出办事再次路过安阳小学门口。本来我是若无其事地从之经过。走过了好几米,突然发现周围一个人都没有。  我又退回去了,同时回想起:很多人一致认为,头能钻过去的空子,身体也能钻过去。
期刊
●据说当年日本鬼子要空袭蚌埠,结果翻译不给力,给翻成了Pearl harbour,于是就把珍珠港炸了……水货翻译拯救了世界。  ●都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。  ●都说Newfoundland是纽芬兰,其实有更北京的翻译:新發地。  ●都说rock hometown是“摇滚之乡”的意思,其实还有更中土的翻译:石家庄。  ●都说New York是“纽约”的意
期刊
摩瑞·泰布罗特四十五岁,正当盛年,他全身上下没一点儿毛病,只是冠状动脉的某个关键部位出了问题,但那就足以致命了。  疼痛突然袭来,随即上升到让人难以忍受的顶点,在那之后又慢慢消退了。他感到呼吸渐缓,一种越来越强的平和安宁之感如潮水般从他身上席卷而过。  没有什么比剧痛之后的突然放松更令人愉快的了。摩瑞觉得身体无比轻盈,几乎令他眩晕,仿佛他正在天空中盘旋上升。  当他睁开双眼留意到屋里其他的人仍然乱
期刊