论文部分内容阅读
湛蓝的天空、紫色的岩石、飞旋的沙涡一一在直升机的舱门口闪过,形成一幅时断时续的画面。目标出现了——群坦克停驻在山坡的隐蔽处,前面是一片焦土。直升机开始盘旋下降。长机舱门射手朝坦克群发射950发/分钟的机枪曳光弹,而僚机追随长机,使用4000发/分钟的加特林机枪投入战斗。这密集的金属幕墙正是美国海军直升机作战支持中队的金字招牌。以上这一幕则是美国海军直升机作战支持中队进行山地救援演习的剪影。 “红狼”与“火鹰” 驻扎在弗吉尼亚州诺福克市的美国海军直升机作战支持第4(特别)中队的绰号叫“红狼”,而驻扎在圣地亚哥北岛的美国海军
Blue sky, purple rocks, flying swirling one by one in the helicopter’s cabin door flashed to form a time-consuming picture. The goal appeared - group tanks parked in the shelter of the hillside, in front of a scorched earth. Helicopters began to spiral down. The long cabin hatcher fired 950 rounds / minute of machine-gun tracer on the tank fleet, and the wingman followed the long machine and fired 4000 rounds / minute of Gatling machine gun into battle. This dense metal curtain wall is the golden flagship of the US Navy’s helicopter combat support squadron. The above scene is the silhouette of the U.S. Navy’s helicopter combat support squadron conducting mountain rescue exercises. “Red Wolf” and “Firehawk” stationed in Norfolk, Virginia, US Navy helicopters combat support No. 4 (Special) squadron nicknamed “Red Wolf”, while stationed in the North Island of San Diego, the U.S. Navy