包膜控释肥系列产品研制成功

来源 :精细石油化工进展 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiwa99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
随着信息与交流技术的发展,因特网逐渐成为人们培养读写能力与进行各种交流活动的主要媒介之一。因特网的发展还为第二语言教学和外语教学提供了新的研究方向和视角。各种因特
期刊
功能对等理论是美国翻译理论家尤金·奈达提出的重要的翻译原则之一,也是奈达译论的核心。这一理论指出“翻译是用最贴切、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息”,也就
《红色英勇勋章》是十九世纪末美国著名小说家斯蒂芬·克莱恩的杰出代表作。它追溯了主人公亨利·弗莱明如何克服恐惧、胆怯的心理,从幼稚逐渐走向成熟的成长过程。本文从心理
20世纪90年代后半期,全球并购活动达到了前所未有的高潮。随着我国市场经济的不断发展,我国的并购活动正以70﹪左右的速度高速增长,成为全球并购市场的一个亮点。 2002年法国电
一部富有“道德教育意义”的作品向来是所有严肃的艺术家们的毕生追求。但什么是“道德的”?什么是“不道德的”、“邪恶的”?哲学家们向来对善恶的标准争论不休。亨利·詹姆
本文运用怪异美学考察了狂欢诗学中的面具概念,并结合悲剧中关于崇高的理论,分析了世纪末唯美主义文学思潮中,奥斯卡·王尔德在长篇小说《道连·格雷的画像》中所展示出来的美的
花会海报因其简练的艺术造型和强烈的色彩对比等视觉效果,配合文字能够更为直观的向公众作宣传,逐渐成为宣传的主要手段。目前,国内外学者主要从语言学、美学、符号学以及艺术设
译者惯习是翻译社会学研究的一个重要视角,而现有的对译者惯习的研究主要侧重于分析描述译者的个人历史,缺少对译者所在的集体历史的观照。在布迪厄惯习理论中,惯习的生成是基于