论文部分内容阅读
近期,我们陆续接到一些读者的来信,对于如何更好地进行写作和创作文章,以及期刊的编辑校对、栏目设置等工作,提出了一些存在的问题和积极建议,由此可见大家对我们期刊的关心和寄予的希望。在此之前,应读者的要求刊发了一些有关写作方面的文章,受到大家的欢迎。针对广大读者的需要,我们将加强为大家提供新的交流、学习、丰富各种知识平台的栏目。作者从事专职新闻出版工作20多年,对文字工作积累了一点经验,现与广大作者读者分享。希望广大作者和读者能将自己工作学习和写作创作中的一些心得体会与大家共享,加强作者、编者、读者之间的互学互动,不断提高写作水平。 ——编者
现代的社会分工越来越细、行业越来越多、交往越来越频繁。一方面,行业越多,外行也就越多;另一方面,人们又不得不涉及自己不熟悉的行业。隔行如隔山,矛盾十分突出。怎么办呢?发扬愚公精神,挖山不止,当然是最彻底的办法,但效率赶不上现代社会的要求。倒不如学一学穿山甲,钻一些山洞。虽不足以消除行间之山,也可以自由往来于各行之间。
文字工作者除了专职新闻工作者,还包括了许许多多的行业,与文字联系紧密的工作或行业还有,如作家、编剧、秘书、文书等等,都是广义上的文字工作者。
当然,主要是内行们想看出点门道,还得有针对性地去做一些探索和研究。在这方面,有些业内人士是孜孜以求、不遗余力的探索,很是令人称道。
人是社会活动的主体,又是唯一能使用语言文字的高级动物,社会生活及语言文字与人的密切关系是不言而喻的。随着社会的发展,信息媒介的种类逐渐增多,然而语言文字还是最基本的和最主要的媒介。语言文字在社会生活中的作用丝毫没有减弱,反倒有增强的趋势,研究社会生活与语言文字的重要意义也是不言而喻的。
语言文字是十分讲究和细致的工作,可谓:差之一笔,谬之千里。对此笔者是深有体会。1991年4月27日,有一大报的“报刊文萃”栏《我国的药材名乡》一文中,把“枳壳之乡”排成了“积壳之乡”。当然,这篇文章是转载的消息,也可能原来就排错了,这一大报在转载时没仔细校对也将错就错,如此一来,小小的错误传得越来越远。
一个城市电视台办的“一日一字”专栏是专门纠正错别字的,其错漏也时有发生。如:把山东的“茌山”写作“荏山”;“茌平县”写成“荏平县”;“受到启示”写成了“受到启事”。
校对不细引起的错漏也常弄出误会。有一军队报纸,在头版头条《万里长江一雷锋》第一个小标题的副题中,把“在760名生还者的心目中,胡建平是救命恩人”中的“6”字头朝下排了,结果成了“790名”,读者见与正文部分数字不符,但不知以哪个为准。
一字之差,有时也成为至关重要的问题。蒋冯阎大战时,冯玉祥、阎锡山联军中的一个参谋在作战命令中,错把“泌阳”写成“沁阳”,一笔之差,部队没有按指挥部意图集结,而使蒋军有了喘息的余地,结果对战局发生了重大影响。
还有一些人凭想当然用字。主观认为工作安排要动手,于是写成“按排”,想到“亭亭玉立”是描写女性体态的,便写成“婷婷玉立”,弄得文理不通。“烟熏”离不了“火”,于是便往“熏”字前加个“火”字旁。殊不知,熏下面的四点就是“火”的变形。更有甚者,从“凡家必有人”的命题出发,在宝盖儿下面加个“人”字代替“家”字,同样造成了混乱。
印刷行业滥用繁体字、异体字的现象也很惊人。某出版社出版的译著《思考计算决策》某章节的《辩证思维》中,所有的“辩”字都排成了繁体。某部队一次很大规模的军事表演,参观台的标牌是由承办单位一位有名气的书法家写的,还经过各级首长数次验收,最后牌子还是写得不伦不类。其中“参”用繁体、“观”用半繁体、“台”用简体,令人哭笑不得。说到哭笑不得,不少人未必会写“哭笑不得”,我见到的抄写材料中,80%以上的人把“笑”字的下部写成“天”,而正确的写法应是“夭”。还有,青黄不接的“黄”中间应是“由”,而有不少人写成“田”,就连一些姓黄的同志也这么写。
还有一件事也足可说明一个字的重要性,有一篇文章是一份慰问信,下边的“己巳年”错印成了“巳己年”,就稀里糊涂上送下发。把“乌鲁木齐”印成“鸟鲁木齐”的事情也有发生。
一个城市的电视台则在一则发行纪念邮票的报道中把“己巳年”误读为“yǐ sì”年,而正确的读音应该是“jǐ sì”年。这是把“己”看成了“已”的缘故。这一下就被人当作笑话了。由此看来,作为文字工作者,以各自不管是写是念,都一点也马虎不得。马虎了就容易犯错,而且不是小错,而且是万人瞩目的事情。因为你的工作性质就决定了你的语言文字就要准确、就要无误,这是由你的工作性质所决定的。
还有一些民间用语,是不能直接用于新闻报导的。如“一望二三里,烟村四五家,楼台六七座,八九十枝花。”这首诗流传甚广。但是,要问“八九十枝花”究竟是几枝花,有人恐怕就不甚了然。联系上文,大致是“约八至十枝花”的意思。不过,这只是“八九十”使用中的一个特例。因为在通常情况下,它是指“八十至九十”,比如“八九十个人”、“八九十斤”等等。在汉语中,常用的有两种表示约数的方法,一是在十进制递减的两个数位名之间加上“儿八”,组成“万儿八千”、“千儿八百”、“百儿八十”,表示略少于整数的约数。比如“百儿八十”相当于80~lOO。二是在“十、百、千、万”的前面加上“一至九”中两个相邻或相近的数来表示约数,这是汉语中独特的用法。如“一二百块板”、“三五千块钱”。这类数词,不能用大写字来表示,也不能用阿拉伯数字来表示。有好事者,弄不清“三五十”是一个整体,非得在“三”和“五”中间加一个顿号,结果弄巧成拙,成了“三”和“五十”。
“三”、“六”、“九”、“十”、“百”、“千”、“万”,在词中除了表示所对应的数目外,还可表示次数多。比如孔子说的“吾日三省吾身”,有的理解为早午晚各反省一次;有的理解为不拘什么时间,反正是一天反省三次;还有的理解为多次反省,一有空就坐下来反省。这些理解都有一定道理,但最后一种理解似乎更贴切一些。“三”可以组成“三长两短”一词,特指灾祸、事故或死亡,与数量无关。在“三皇五帝”、“三山五岳”中,数字是确指。而在同样结构的“三番五次”、“三令五申”中,就不是确指,而是泛指了。同理,“三六九等”、“三教九流”“十恶不赦”、“百炼成钢”、“千山万水”中的数字都是泛指数量多,而不是指确切的数。而“三姑六婆”开始是确指的,后来又演变出一种广义的用法,类似俗话说的“七大姑八大姨”。
“一”在数字中笔划最少,读音最多(读:yī、yí、yì),义项最多:除表示数目外,还可表示“同一”、“满或全”、“统一”、“专一”、“一概”、“一下”、“一旦”、“另一”、“或”、“时而”、“竟然”等十几种意思,和其它数字结合构词的能力也最强。比如:一鳞半爪、一张一弛、一刀两断、一日三秋、一年四季、一梁五柱、一览八方、一言九鼎、一目十行、一了百了、一字千金、一夫当关万夫莫开等。二与一相邻。有时意思相近,如“略知一二”;有时意思相左,如“一心”与“二心”。二能组成不少贬意词,比如“二愣子”、“二杆子”、“二嘎子”、“二流子”、“二把刀”、“二五眼”、“二百五”等。
“四”、“五”、“七”、“八”在构词时连用较多,比如“四分五裂”、“五湖四海”、“四面八方”、“五花八门”、“七上八下”等。其中“四……八……”结构,表示意思相近词素的强调,仍含有数量的意义,如“四通八达”、“四平八稳”、“四海纷争、八方攘扰”等。而“七”、“八”合用,则与数字关系不大,如“乱七八槽”、“横七竖八”。如果拘泥于数字,那么“七手八脚”、“七嘴八舌”只能是罕见的畸形人了。这不是天大的笑话吗?“八”与“一”、“十”相近,还有象形的用法,如“八字还没一撇”、“八字胡”,“一字排开”、“一字长蛇阵”、“十字架”、“十字街头”等。
汉语中数字入词相当普遍,阅读时要注意辨析,搞清其准确的含义,在文章中使用时,更要慎重为好。新闻报道使用这些数字也要仔细推敲,不要没弄清楚就写到文章里,以免产生歧义。
(作者单位:中国资产评估协会)
现代的社会分工越来越细、行业越来越多、交往越来越频繁。一方面,行业越多,外行也就越多;另一方面,人们又不得不涉及自己不熟悉的行业。隔行如隔山,矛盾十分突出。怎么办呢?发扬愚公精神,挖山不止,当然是最彻底的办法,但效率赶不上现代社会的要求。倒不如学一学穿山甲,钻一些山洞。虽不足以消除行间之山,也可以自由往来于各行之间。
文字工作者除了专职新闻工作者,还包括了许许多多的行业,与文字联系紧密的工作或行业还有,如作家、编剧、秘书、文书等等,都是广义上的文字工作者。
当然,主要是内行们想看出点门道,还得有针对性地去做一些探索和研究。在这方面,有些业内人士是孜孜以求、不遗余力的探索,很是令人称道。
人是社会活动的主体,又是唯一能使用语言文字的高级动物,社会生活及语言文字与人的密切关系是不言而喻的。随着社会的发展,信息媒介的种类逐渐增多,然而语言文字还是最基本的和最主要的媒介。语言文字在社会生活中的作用丝毫没有减弱,反倒有增强的趋势,研究社会生活与语言文字的重要意义也是不言而喻的。
语言文字是十分讲究和细致的工作,可谓:差之一笔,谬之千里。对此笔者是深有体会。1991年4月27日,有一大报的“报刊文萃”栏《我国的药材名乡》一文中,把“枳壳之乡”排成了“积壳之乡”。当然,这篇文章是转载的消息,也可能原来就排错了,这一大报在转载时没仔细校对也将错就错,如此一来,小小的错误传得越来越远。
一个城市电视台办的“一日一字”专栏是专门纠正错别字的,其错漏也时有发生。如:把山东的“茌山”写作“荏山”;“茌平县”写成“荏平县”;“受到启示”写成了“受到启事”。
校对不细引起的错漏也常弄出误会。有一军队报纸,在头版头条《万里长江一雷锋》第一个小标题的副题中,把“在760名生还者的心目中,胡建平是救命恩人”中的“6”字头朝下排了,结果成了“790名”,读者见与正文部分数字不符,但不知以哪个为准。
一字之差,有时也成为至关重要的问题。蒋冯阎大战时,冯玉祥、阎锡山联军中的一个参谋在作战命令中,错把“泌阳”写成“沁阳”,一笔之差,部队没有按指挥部意图集结,而使蒋军有了喘息的余地,结果对战局发生了重大影响。
还有一些人凭想当然用字。主观认为工作安排要动手,于是写成“按排”,想到“亭亭玉立”是描写女性体态的,便写成“婷婷玉立”,弄得文理不通。“烟熏”离不了“火”,于是便往“熏”字前加个“火”字旁。殊不知,熏下面的四点就是“火”的变形。更有甚者,从“凡家必有人”的命题出发,在宝盖儿下面加个“人”字代替“家”字,同样造成了混乱。
印刷行业滥用繁体字、异体字的现象也很惊人。某出版社出版的译著《思考计算决策》某章节的《辩证思维》中,所有的“辩”字都排成了繁体。某部队一次很大规模的军事表演,参观台的标牌是由承办单位一位有名气的书法家写的,还经过各级首长数次验收,最后牌子还是写得不伦不类。其中“参”用繁体、“观”用半繁体、“台”用简体,令人哭笑不得。说到哭笑不得,不少人未必会写“哭笑不得”,我见到的抄写材料中,80%以上的人把“笑”字的下部写成“天”,而正确的写法应是“夭”。还有,青黄不接的“黄”中间应是“由”,而有不少人写成“田”,就连一些姓黄的同志也这么写。
还有一件事也足可说明一个字的重要性,有一篇文章是一份慰问信,下边的“己巳年”错印成了“巳己年”,就稀里糊涂上送下发。把“乌鲁木齐”印成“鸟鲁木齐”的事情也有发生。
一个城市的电视台则在一则发行纪念邮票的报道中把“己巳年”误读为“yǐ sì”年,而正确的读音应该是“jǐ sì”年。这是把“己”看成了“已”的缘故。这一下就被人当作笑话了。由此看来,作为文字工作者,以各自不管是写是念,都一点也马虎不得。马虎了就容易犯错,而且不是小错,而且是万人瞩目的事情。因为你的工作性质就决定了你的语言文字就要准确、就要无误,这是由你的工作性质所决定的。
还有一些民间用语,是不能直接用于新闻报导的。如“一望二三里,烟村四五家,楼台六七座,八九十枝花。”这首诗流传甚广。但是,要问“八九十枝花”究竟是几枝花,有人恐怕就不甚了然。联系上文,大致是“约八至十枝花”的意思。不过,这只是“八九十”使用中的一个特例。因为在通常情况下,它是指“八十至九十”,比如“八九十个人”、“八九十斤”等等。在汉语中,常用的有两种表示约数的方法,一是在十进制递减的两个数位名之间加上“儿八”,组成“万儿八千”、“千儿八百”、“百儿八十”,表示略少于整数的约数。比如“百儿八十”相当于80~lOO。二是在“十、百、千、万”的前面加上“一至九”中两个相邻或相近的数来表示约数,这是汉语中独特的用法。如“一二百块板”、“三五千块钱”。这类数词,不能用大写字来表示,也不能用阿拉伯数字来表示。有好事者,弄不清“三五十”是一个整体,非得在“三”和“五”中间加一个顿号,结果弄巧成拙,成了“三”和“五十”。
“三”、“六”、“九”、“十”、“百”、“千”、“万”,在词中除了表示所对应的数目外,还可表示次数多。比如孔子说的“吾日三省吾身”,有的理解为早午晚各反省一次;有的理解为不拘什么时间,反正是一天反省三次;还有的理解为多次反省,一有空就坐下来反省。这些理解都有一定道理,但最后一种理解似乎更贴切一些。“三”可以组成“三长两短”一词,特指灾祸、事故或死亡,与数量无关。在“三皇五帝”、“三山五岳”中,数字是确指。而在同样结构的“三番五次”、“三令五申”中,就不是确指,而是泛指了。同理,“三六九等”、“三教九流”“十恶不赦”、“百炼成钢”、“千山万水”中的数字都是泛指数量多,而不是指确切的数。而“三姑六婆”开始是确指的,后来又演变出一种广义的用法,类似俗话说的“七大姑八大姨”。
“一”在数字中笔划最少,读音最多(读:yī、yí、yì),义项最多:除表示数目外,还可表示“同一”、“满或全”、“统一”、“专一”、“一概”、“一下”、“一旦”、“另一”、“或”、“时而”、“竟然”等十几种意思,和其它数字结合构词的能力也最强。比如:一鳞半爪、一张一弛、一刀两断、一日三秋、一年四季、一梁五柱、一览八方、一言九鼎、一目十行、一了百了、一字千金、一夫当关万夫莫开等。二与一相邻。有时意思相近,如“略知一二”;有时意思相左,如“一心”与“二心”。二能组成不少贬意词,比如“二愣子”、“二杆子”、“二嘎子”、“二流子”、“二把刀”、“二五眼”、“二百五”等。
“四”、“五”、“七”、“八”在构词时连用较多,比如“四分五裂”、“五湖四海”、“四面八方”、“五花八门”、“七上八下”等。其中“四……八……”结构,表示意思相近词素的强调,仍含有数量的意义,如“四通八达”、“四平八稳”、“四海纷争、八方攘扰”等。而“七”、“八”合用,则与数字关系不大,如“乱七八槽”、“横七竖八”。如果拘泥于数字,那么“七手八脚”、“七嘴八舌”只能是罕见的畸形人了。这不是天大的笑话吗?“八”与“一”、“十”相近,还有象形的用法,如“八字还没一撇”、“八字胡”,“一字排开”、“一字长蛇阵”、“十字架”、“十字街头”等。
汉语中数字入词相当普遍,阅读时要注意辨析,搞清其准确的含义,在文章中使用时,更要慎重为好。新闻报道使用这些数字也要仔细推敲,不要没弄清楚就写到文章里,以免产生歧义。
(作者单位:中国资产评估协会)