论文部分内容阅读
斯特兰德属六、七十年代成长起来的美国新诗人中的代表性人物。他的诗才华卓异,风格突出,具有新超现实主义的一些特征,但又令人想起卡夫卡和另外一些荒诞派作家。正因为这种对现代人生存的切入,他被有的论者称为“人类异化的最深的哀悼者”。这篇访问记最初发表于《芝加哥周刊》,后收入《美国诗歌观察》(1988年版)一书。访问者霍尔伯格系芝加哥大学教授,韦恩系《芝加哥周刊》编辑。题目系译者所加。在这篇访问记中,诗人不仅谈到了自己的创作及对诗歌艺术的理解,并且对当代诗歌的困境及美国当代诗坛上的一些活跃人物进行了回答和评论,思路开阔,所谈新颖、精辟,有助于我们了解美国当代诗歌的现状及诗人创作的精神实质。
Strand is a representative of the new American poets who grew up in the sixties and seventies. His poem is talented, prominent and has some of the features of the new surreal, but it is also reminiscent of Kafka and other absurd writers. Precisely because of this kind of cut-in to the survival of the modern man, he was referred to by some critics as “the deepest mourner of human alienation.” This interview was originally published in the Chicago Weekly, and later in the American Poetry Observations (1988 Edition) book. Visitor Holberger is a professor at the University of Chicago and Wayne is editor of The Chicago Weekly. The subject is translator added. In this interview, the poet not only talked about his own creation and his understanding of the art of poetry, but also answered and commented on the plight of contemporary poetry and some active figures in contemporary American poetry. , Helps us to understand the current situation of American contemporary poetry and the essence of the poet’s creation.