论文部分内容阅读
人民政协走过了半个世纪的历程,周恩来同志是第一届政协副主席,从1954年始周恩来同志是二、三、四届政协主席。他正确贯彻执行了党的“长期共存、互相监督”的多党合作方针和统一战线政策,为人民政协工作的继承和发展打下了良好的基础。他的多党合作思想,对当前的政治体制改革和社会主义民主政治建设仍有很强的现实意义。一周恩来的政治协商、多党合作思想形成于战争年代。抗战时期,国民党与中共的联络代表张冲,早年反共,曾经采取阴险毒辣手段诬陷过周恩来。周恩来与张冲既有公仇,又有私怨,但在抗战中张冲坚决赞成国共合作,共御外侮。周恩来豁达大度,不咎既往,与张冲建立了友好的协作关系,进“公谊而增友谊。”抗战胜利后在国统区召开旧政协时,周恩来努力扩大统一战线,为争取
CPPCC has gone through half a century of history. Comrade Zhou Enlai is the first vice chairman of the CPPCC National Committee. From 1954, Comrade Zhou Enlai was the chair of the two, three, or four CPPCC members. He correctly implemented the party’s multi-party cooperation principle and united front policy of “long-term coexistence and mutual supervision” and laid a good foundation for the succession and development of the work of the CPPCC. His ideas of multi-party cooperation are still of great practical significance to the current political system reform and the building of socialist democratic politics. One week Enlai political consultation and multi-party cooperation was formed in the war years. During the war of resistance against Japan, Zhang Chong, the liaison representative of the KMT and the CCP, started anti-communist activities in the early years and has framed Zhou Enlai with sinister and vicious means. Zhou Enlai and Zhang Chong had both foes and grudges, but during the war, Zhang Chong resolutely approved the cooperation between the KMT and the CPC and resisted foreign aggression. Zhou Enlai was open-minded, not to blame, and established a friendly and cooperative relationship with Zhang Chong and into “friendship and friendship.” When Zhou Enlai held the old CPPCC National Committee held after the victory of the war of resistance against Japan, Zhou Enlai tried hard to expand the united front and strive for