中国语境下翻译学文化转向的反思

来源 :吉林省教育学院学报(下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zidapp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译学文化转向的兴起为我国的翻译研究提供了新的视角,对国内翻译学产生了积极的影响。但我们应辩证地看待这一问题,不能过于夸大文化因素对翻译的制约作用,文化研究也不能取代翻译中的语言研究。 The rise of translation studies in translation has provided a new perspective for translation studies in our country and has had a positive impact on translation studies in China. However, we should treat this issue dialectically. We should not excessively exaggerate the restrictive effect of cultural factors on translation, and cultural studies can not replace linguistic studies in translation.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
随便今天去超市买东西,朋友让我帮忙带点儿吃的。我问他要什么,那家伙说:“随便,咸的就行。”于是,我直奔(bèn)超市,找遍货架也不知道买啥,最后,给他带了包盐回去。lòu漏了
九月六日(星期四)上午,扶轮中学当局得悉文学家郁达夫先生来津,即推曹秋芳先生前往迎请赴校作公开演讲,惟郁氏以事出仓卒,未及预备相当材料,愿在校谈谈个人感想及经验,并与诸生解答关
物理是一门实验学科,做实验是使学生形成物理概念、加深对知识的理解、发展能力、培养技能的重要手段,通过严格的管理来发挥教学仪器应有的作用,通过科学的训练来提高同学们
你听说过心灵的钥匙吗?没有吧,望月等一行人就这样莫名其妙地被搞上了什么玉灵星找什么心灵的钥匙。【“莫名其妙”用词不当,因为从文末来看,大家的行动是有目的的。】
非智力因素在教学中的作用,越来越为人们所重视.如果非智力因素开发得当,就能调动学生学习积极性的主动性,促进体育教学质量提高.教师在课堂教学中,要用自身丰富的情感,灵活
为了提升艺术类院校的英语教学质量,提高学生的英语能力,实施分级教学是一个有效的手段。本文结合吉林动画学院分级教学的实际情况,对如何进行C班的教学从理论到实践进行了分
美国弗吉尼亚理工大学卡里林恩研究所的科学家发现,人类人脑有两个用来处理怀疑的独立部分,第二部分只在和不信任的人交往时“启动”,所扮演的角色类似于一个测谎仪。在研究中志
近年来,我国的职业教育受到了前所未有的重视,国家也已加大对职业学校的投入力度。英语教学作为职业教育的一个重要组成部分,由于各种原因,其教学效果一直不尽如人意。本文结
委婉表达是日本人典型的表达方式之一,是在语言交际中为避免直截了当的说法,而采用间接含蓄的、较模糊、较暧昧的表现形式。本文就日本人的委婉表现方式的特征之一,带有“的