论文部分内容阅读
在经历了近10年高速建设和发展之后,中国铁路营运总里程终于在2013年末突破了10万公里。彼时,主导高铁建设“大跃进”的前任铁道部长刘志军已沦为阶下囚,号称计划经济最后堡垒的铁道部,也换牌为中国铁路总公司,至今已近一年。2014年春运刚过,往年被挤爆的售票大厅,现在已难见大排人龙的场景,取而代之的是“12306”网站和各路刷票软件终端的斗智斗勇;人声鼎沸、烟雾氤氲的绿皮车厢,现在也已被舒适度超越航空的全新动车组代替。当航空业已经可以做到全程客票订购支付移动电子化,航班实时动态跟踪到移动终端,以海航等为代表的大型企业进军旅业、酒店业甚至金融服务业向综合旅行服务
After nearly 10 years of high-speed construction and development, the total mileage of China’s railway operation finally exceeded 100,000 kilometers by the end of 2013. At that time, Liu Zhijun, the former Minister of Railways who led the construction of the “High Leap Forward” and “Great Leap Forward,” has been reduced to prison in jail for nearly a year now. The Ministry of Railways, also known as the last bastion of planned economy, has also changed its name to China Railway Corporation. Just after the Spring Festival in 2014, the ticket hall crowded out in the past years has now been difficult to see. It has replaced the “12306” site with wrestling tactics in various software outlets; The scruffy green car has now been replaced by a new EMU that comfortably exceeds aviation. When the aviation industry has been able to do the full payment of electronic orders mobile tickets, real-time dynamic tracking of mobile terminals to mobile terminals to Hainan Airlines and other large enterprises represented by the travel industry, hotels and even the financial services industry to comprehensive travel services